Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 18 novembre 1958
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
1. Art. 23, 197 OR. Der Käufer hat die Wahl, sich auf die Normen über die Gewährleistung wegen Mängel der Kaufsache zu berufen oder den Vertrag wegen Irrtums als unverbindlich zu erklären. 2. Art. 24 Abs. 1 Ziff. 4 OR. Grundlagenirrtum des Käufers, hervorgerufen durch Angaben des Verkäufers über die Leistungsfähigkeit der Kaufsache und den mit ihr erzielbaren Verdienst. ****************************************Regeste1. Art. 23 et 197 CO. L'acheteur peut, à son gré, soit invoquer les dispositions légales sur la garantie en raison des défauts de la chose, soit déclarer le contrat nul pour cause d'erreur. 2. Art. 24 al. 1 ch. 4 CO. Erreur de l'acheteur sur des éléments essentiels du contrat, causée par des renseignements émanant du vendeur et relatifs à la productivité de la chose vendue et au gain que l'on en pourrait tirer. ****************************************Regesto1. Art. 23 e 197 CO. Il compratore può, a sua scelta, sia invocare le disposizioni legali sulla garanzia per i difetti della cosa, sia dichiarare nullo il contratto per causa di errore. 2. Art. 24 cp. 1 num. 4 CO. Errore del compratore su elementi essenziali del contratto, provocato da informazioni del venditore relative alla produttività della cosa venduta e al guadagno che potrebbe essere conseguito con essa.Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt de Ire Cour de Droit Civil, 18 novembre 1958
Chapeau
84 II 51571. Urteil der I. Zivilabteilung vom 18. November 1958 i.S. Samag Aktiengesellschaft gegen Marti.Faits à partir de page 515 BGE 84 II 515 S. 515A.- Die Aktiengesellschaft Samag verkauft Maschinen zur chemischen Reinigung von Kleidern und richtet auch ganze Reinigungsanlagen ein. Um für ihre Erzeugnisse Käufer zu werben, liess sie im Januar 1954 unter chiffrierter Adresse in der Zeitung ein Inserat erscheinen, in dem sie was folgt anpries:"Selbständige Existenz durch Gründung eines absolut interessanten und ausbaufähigen Geschäftes. Besonders geeignet für Ehepaar. Kri...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
A prescription for growth: Switzerland has always punched above its weight when it comes to the production of pharmaceuticals. Despite its... | check out chur. | Protokoll zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 18 Mai 1973 zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Too late for Land Attack complete guide. | décret du 21 janvier 2000 portant délégation de signature | Sentenza nº 6423 de Tribunali Amministrativi Regionali, Lazio, T.A.R. - Lazio - Roma, July 08, 2008 | Sentencia de Conseil d Etat December 09 1988 caso Conseil d Etat 6 / 2 SSR du 9 décembre 1988 69581 mentionné aux tables ... | Sentencia de Conseil d Etat September 18 1998 caso Conseil d Etat 9 / 8 SSR du 18 septembre 1998 12...