Arrêt nº 1D 13/2007 de Ire Cour de Droit Civil, 15 mai 2008
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 1D 13/2007 de Ire Cour de Droit Civil, 15 mai 2008
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}1D_13/2007Arrêt du 15 mai 2008Ire Cour de droit publicCompositionMM. les Juges Féraud, Président,Aeschlimann, Reeb, Fonjallaz et Eusebio.Greffier: M. Jomini.PartiesCommune de X.________,recourante, représentée par Me Alain Thévenaz, avocat,contreA.________,intimé, représenté par Me Frédéric Dovat, avocat,ObjetRapports de travail de droit public, résiliation,recours constitutionnel contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du 19 juillet 2007.Faits:A.A.________ a été engagé par la Municipalité de la commune de X.________ (ci-après: la municipalité) comme employé communal polyvalent à partir du 1er septembre 1988 sur la base d'un "contrat de droit privé", conformément à ce que prévoyait un règlement communal alors en vigueur. Dès le 1er mars 1999, il a été promu en qualité de chef d'équipe communale. A compter du 1er mai 2000, il a été soumis à un nouveau statut du personnel communal adopté par le conseil communal le 27 mai 1999 et approuvé ensuite par le Conseil d'Etat du canton de Vaud. Ce statut s'applique à tous les collaborateurs s...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
décision dans la procédure d examen de l enregistrement international n° 859 936 «bulldog ener... | Domande di permesso concernenti la durata del lavoro | Legge federale sulle professioni mediche universitarie (Legge sulle professioni mediche, LPMed) | directives sur la planification des réseaux des émetteurs ouc directives ouc | Sentencia nº 5529 de Consiglio di Stato November 04 2009 | Sentencia nº 1421 de Consiglio di Stato, March 11, 2008 | Sentencia nº 6388 de Consiglio di Stato December 02 2008 | sentencia nº 6291 de consiglio di stato december 21 2009