Arrêt nº 8C 140/2007 de Ire Cour de Droit Social, 21 avril 2008
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 8C 140/2007 de Ire Cour de Droit Social, 21 avril 2008
Tribunale federale
Tribunal federal8C_140/2007 {T 0/2}Sentenza del 21 aprile 2008I Corte di diritto socialeComposizioneGiudici federali Ursprung, Presidente,Frésard, Buerki Moreni, giudice supplente,cancelliere Schäuble.PartiS.________,ricorrente, patrocinato dall'avv. Alfio Mazzola,studio legale e notarile Sulser & Jelmini, Piazza Molino Nuovo 8, 6900 Lugano,controCassa di disoccupazione UNIA, Via Bossi 12, 6830 Chiasso,opponente, eStato del Cantone Ticino, 6500 BellinzonaOggettoAssicurazione contro la disoccupazione,ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 2 marzo 2007.Fatti:A.A.a S.________, nato nel 1953, coniugato, ha svolto attività lavorativa quale responsabile amministrativo della società anonima G.________ SA, che si occupava della gestione di tre saloni di parrucchiere a X.________ con il marchio J.________, fino al 31 luglio 2005 - dal 1° agosto 2003 al 50%, in quanto beneficiario di una rendita del 50% dell'assicurazione infortuni e dell'assicurazione invalidità -, data a partire dalla quale il suo licenziamento è divenuto effettivo. Nel mese di agosto 2005 la società è fallita e la sua attività è stata ripresa da P.________ SA, con sede a X.________, la cui amministratrice unica era (ed è), dal 4 marzo 2003, M.________, figlia dell'assicurato.Con effetto dal mese di agosto 2005 S.________ ha...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
notifikation bundesverwaltungsgericht abteilung iii | Allgemeinverfügung betreffend die Steichung von Pflanzenschutzmitteln aus der Liste der nicht bewilligungspflichtigen Pflanzens... | Messaggio concernente l Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo all assunzione dei compiti del... | Verfügung über die Änderung der Luftraumstruktur der Schweiz 2007 | Sentencia nº 3874 de Consiglio di Stato, July 29, 2009 | arrêté du 18 juin 2002 portant abrogation de l'arrêté du 11 juillet 1991 fixant les modalités de ... | Sentencia nº 1587 de Consiglio di Stato March 19 2008 | Sentencia nº 180 de Consiglio di Stato, January 14, 2011