Arrêt nº 2C 333/2007 de IIe Cour de Droit Public, 22 février 2008
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 2C 333/2007 de IIe Cour de Droit Public, 22 février 2008
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}2C_333/20072C_407/2007 - svcArrêt du 22 février 2008IIe Cour de droit publicCompositionMM. et Mmes les Juges Merkli, Président,Müller, Yersin, Karlen et Aubry Girardin.Greffier: M. Dubey.Parties2C_333/2007Administration fédérale des contributions,Division principale de l'impôt direct, l'impôt anticipé, des droits de timbre, recourante,contreX.________, Curaçao, (anciennement X.________, Rotterdam), représentée par X.________, succursale de Genève, représentée par Me Jacques Python, avocat,intimée.2C_407/2007X.________, Curaçao, (anciennement X.________, Rotterdam), représentée par X.________, succursale de Genève, représentée par Me Jacques Python, avocat,intimée.contreAdministration fédérale des contributions,Division principale de l'impôt direct, l'impôt anticipé, des droits de timbre,ObjetImpôt anticipé prélevé sur dividende; demande de remboursement d'une succursale de société étrangère,recours contre la décision du Tribunal administratif fédéral, Cour I, du 5 juin 2007.Faits:A.La société à responsabilité limitée de droit néerlandais X.________ (ci-après: X.________ ou la Société), dont le but est l'achat, la vente, la commercialisation et le courtage de matières premières, en particulier le pétrole brut, le gaz naturel et leurs dérivés, a son siège social à Rotterdam, aux Pays-Bas. Depuis le 23 mai 2003, elle a transféré ses bureaux à Curaçao. X.________ est détenue par la société X.________ Trading Group (Curaçao), elle-même détenue par le groupe X.________, dont le siège social se trouve à Tortola (Îles Vierges britanniques) et qui comprend quelque 120 sociétés actives sur trois continents.En juin 1989, X.________ a fait inscrire au registre du commerce de Genève une succursale sous le nom de "X.________, Rotterdam, succursale de Genève" (ci-après: X.________, succursale de Genève ou la Succursale), dont le but était d'acheter, vendre, échanger d...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Initiative parlementaire Médias et démocratie Rapport du 3 juillet 2003 de la Commission des institutions pol... | Citation | Mitteilung | Legge federale sull agricoltura Legge sull agricoltura LAgr | Sentencia nº 3393 de Consiglio di Stato July 21 2010 | Sentencia nº 1594 de Consiglio di Stato, April 01, 2009 | Sentencia nº 5689 de Consiglio di Stato, October 28, 2008 | Sentencia nº 5711 de Consiglio di Stato December 15 2010