Arrêt nº 6P.14/2007 de Cour de Droit Pénal, 19 avril 2007
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 6P.14/2007 de Cour de Droit Pénal, 19 avril 2007
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}6P.14/20076S.35/2007 /svcArrêt du 19 avril 2007Cour de cassation pénaleCompositionMM. les Juges Schneider, Président,Wiprächtiger et Ferrari.Greffière: Mme Kistler.PartiesX.________,recourant, représenté par Me Marc Labbé, avocat,contreMinistère public du canton de Berne,case postale, 3001 Berne,Cour suprême du canton de Berne,2ème Chambre pénale, case postale 7475,3001 Berne.ObjetProcédure pénale; arbitraire, interdiction de la reformatio in pejus, droit d'être entendu, principe de la célérité; escroquerie (art. 146 CP),recours de droit public et pourvoi en nullité contre le jugement de la Cour suprême du canton de Berne,2ème Chambre pénale, du 15 novembre 2006.Faits :A.Par jugement du 21 décembre 2004, le Tribunal d'arrondissement II Bienne - Nidau a condamné X.________, né en 1957, ressortissant mauricien, à la peine de trois ans et demi de réclusion,1° pour faux dans les titres, escroquerie par métier, utilisation frauduleuse d'un ordinateur par métier et recel, en relation avec un trafic de fausses cartes de crédit,2° pour mise en danger de la vie d'autrui, pour avoir mis en joue A.________ avec un pistolet désassuré et tiré un coup de feu à une distance d'environ un à deux mètres de sa tête,3° pour soustraction d'énergie, pour avoir "pompé" du courant électrique au préjudice de son propriétaire,4° pour complicité de vol à l'encontre de A.________, et5° pour abus de confiance au préjudice de B.________.Statuant sur appel le 15 novembre 2006, la Cour suprême du canton de Berne a confirmé l'entrée en force des préventions n'ayant pas fait l'objet d'un appel (n° 1 à 3)...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordonnance instituant des mesures à l'encontre du Zimbabwe | ordonnance sur les droits de douane applicables aux fromages provenant de la communauté européenne | statuto della corte internazionale di giustizia del 26 giugno 1945 | Medizinprodukteverordnung MepV Technische Normen für Medizinprodukte | sentencia nº 3227 de consiglio di stato, june 24, 2009 | Sentencia nº 4353 de Consiglio di Stato, July 29, 2008 | Sentencia nº 262 de Consiglio di Stato January 20 2010 | sentencia nº 5426 de consiglio di stato october 15 2008