Arrêt nº 1A.57/2006 de Ire Cour de Droit Civil, 6 septembre 2006
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 1A.57/2006 de Ire Cour de Droit Civil, 6 septembre 2006
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}1A.57/20061P.167/2006 /scdUrteil vom 6. September 2006I. Öffentlichrechtliche AbteilungBesetzungBundesrichter Féraud, Präsident,Bundesrichter Aemisegger, Reeb, Fonjallaz, Eusebio,Gerichtsschreiberin Gerber.Parteien1A.57/20061. Bank A.________,2. Ehepaar B.________3. C.________,4. Ehepaar D.________,5. Ehepaar E.________,6. F.________,7. G.________,8. H.________,9. I.________,10. J.________,11. K.________,12. Ehepaar L.________,13. M.________,14. N.________,15. O.________,Beschwerdeführer, alle vertreten durch RechtsanwaltUrs Hofstetter-Arnet,und1P.167/2006Bank A.________, Beschwerdeführerin, und dieser vertreten durch Rechtsanwalt Urs Hofstetter-Arnet,gegenOrange Communications SA, Beschwerdegegnerin,Gemeinderat Root, Schulstrasse 14, 6037 Root,Verwaltungsgericht des Kantons Luzern, Verwaltungsrechtliche Abteilung,Obergrundstrasse 46, 6002 Luzern.Gegenstand1A.57/2006Baubewilligung für den Bau einer Mobilfunkantenne;1P.167/2006Bau- und Planungsrecht,Verwaltungsgerichtsbeschwerde und Staatsrechtliche Beschwerde gegen das Urteil des Verwaltungsgerichts des Kantons Luzern, Verwaltungsrechtliche Abteilung, vom 13. Februar 2006.Sachverhalt:A.Am 14. Juli 2005 erteilte der Gemeinderat Root der Orange Communications SA die Baubewilligung für die Errichtung einer Mobilfunkanlage auf Parzelle Nr. 981, GB Root, und wies die gegen das Bauvorhaben erhobenen Einsprachen ab.B.Gegen diesen Entscheid führten die Bank A.________ und 18 weitere Einsprecher Verwaltungsbeschwerde an das Verwaltungsgericht des Kantons Luzern. Dieses wies die Beschwerden am 13. Februar 2006 im Sinne der Erwägungen ab.C.Dagegen haben die Bank A.________ (im Folgenden: Beschwerdeführerin 1) und die im Rubrum genannten weiteren Einsprecher Verwaltungsgerichtsbeschwerde an das Bundesgericht erhoben. Sie beantragen die Aufhebung des verwaltungsgerichtlichen Entscheids sowie des Entscheids des Gemeinderats Root, die Abweisung des Baugesuchs und die Verweigerung der Baubewilligung. Eventuell sei die Sache zu neuem Entscheid an das Verwaltungsgericht zurückzuweisen. In we...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
ordinanza sull'organizzazione della condotta in materia di politica di sicurezza del consiglio federale | Protocollo aggiuntivo n 2 del 25 settembre 1975 che modifica la Convenzione per l unificazione di alcune... | Ordinanza sul controllo della circolazione stradale OCCS | Decisione di classificazione. Torneo di poker: Pierre Martin e Joël Duc | Sentencia nº 1814 de Consiglio di Stato, April 02, 2008 | Sentencia nº 3540 de Consiglio di Stato July 01 2008 | Sentencia nº 1292 de Consiglio di Stato March 11 2008 | Arrêté du 12 novembre 1992 modifiant l arrêté du 10 septembre 1992 portant nomination au Conseil supérieur de l aide sociale à la Commission nationale du contentieux de la ...