Arrêt nº 7B.33/2006 de Chambre des Poursuites et Faillittes, 10 mai 2006
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Einkommenspfändung; Berechnung des Existenzminimums (Art. 93 Abs. 1 SchKG). Grundbetrag in einem Fall, da die Schuldnerin mit ihrer erwerbstätigen volljährigen Tochter eine Wohngemeinschaft bildet (E. 4). Höhe des Beitrags der Tochter an die Wohnkosten (E. 5). ****************************************RegesteSaisie de revenus; calcul du minimum vital (art. 93 al. 1 LP). Base mensuelle dans l'hypothèse où la débitrice forme une communauté domestique avec sa fille majeure qui exerce une activité lucrative (consid. 4). Montant de la contribution de la fille aux frais de logement (consid. 5). ****************************************RegestoPignoramento del reddito; calcolo del minimo vitale (art. 93 cpv. 1 LEF). Importo base mensile nel caso in cui la debitrice formi una comunione domestica con la figlia maggiorenne che esercita un'attività lucrativa (consid. 4). Ammontare del contributo della figlia ai costi d'abitazione (consid. 5).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt nº 7B.33/2006 de Chambre des Poursuites et Faillittes, 10 mai 2006
veröffentlichter Text
Chapeau132 III 48355. Auszug aus dem Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer i.S. X. (SchKG-Beschwerde)7B.33/2006 vom 10. Mai 2006Faits à partir de page 484 BGE 132 III 483 S. 484Das Betreibungsamt A. setzte am 3. Januar 2006 das Existenzminimum von X. auf Fr. 1'850.- fest und verfügte am gleichen Tag, dass von ihrem Lohn der diese Summe übersteigende Teil gepfändet werde. Unter Hinweis auf die Wohngemeinschaft mit der Tochter wurden X. ein Grundbetrag von Fr. 775.- zugestanden und als Wohnkosten Fr. 648.-, d.h. die Hälfte des Mietzinses von Fr. 1'296.-, eingesetzt.X. führte Beschwerde an das Kantonsgericht Freiburg (Schuldbetreibungs- und Konkurskammer) als kantonaler Aufsichtsbehörde in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen. Sie verlangte, dass ihr ein Grundbetrag von Fr. 1'100.- zuzugestehen sei und die Mietkosten nicht zur Hälfte, sondern zu drei Vierteln (d.h. mit einem B...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº 5A 766/2010 de IIe Cour de Droit Civil May 30 2011 | Passaggio in giudicato della decisione di portata generale n. 1042 sullautorizzazione di prodotti fabbricati conformemente a prescrizioni tecniche estere secon... | Arrêt nº 5A 625/2010 de IIe Cour de Droit Civil, January 11, 2011 | Arrêt nº 2C 965/2010 de Tribunal Fédéral December 22 2010 | Sentenza nº 25 de Tribunali Amministrativi Regionali, Calabria, T.A.R. - Calabria - Catanzaro, January 16, 2006 | ordinanze ordinaria nº 2266 de consiglio di stato, may 09, 2006 | contratto di programma tra il ministero delle attivita' produttive e la societa' selex communications s.... | Comunicato relativo alle etichette di prodotti fitosanitari riclassificati ai sensi del decreto leg...