Arrêt nº 4P.38/2005 de Ire Cour de Droit Civil, 3 mai 2005
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 4P.38/2005 de Ire Cour de Droit Civil, 3 mai 2005
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}4P.38/2005 /echArrêt du 3 mai 2005Ire Cour civileCompositionMM. et Mme les Juges Corboz, président, Favre et Kiss.Greffier: M. Carruzzo.PartiesA.Z.________,B.Z.________,C.Z.________,recourants,tous trois représentés par Me Nicolas Jeandin,contrela Banque X.________ SA,intimée, représentée par Me Laurent Strawson,Chambre civile de la Cour de justice du canton de Genève, case postale 3108, 1211 Genève 3.Objetart. 9 et 29 al. 2 Cst.; appréciation des preuves; procédure civile genevoise; droit d'être entendu,recours de droit public contre l'arrêt de la Chambrecivile de la Cour de justice du canton de Genève du17 décembre 2004.Faits:A.A.a Dès 1985, les frères A.Z.________, B.Z.________ et C.Z.________, ont bénéficié de lignes de crédit de la part du X.________ (ci-après: la Banque). Ils se sont vu octroyer, en qualité de codébiteurs solidaires, un prêt de 4'400'000 fr., dénommé "V.________", et un second prêt de 4'750'000 fr., dénommé "W.________", garantis par le nantissement de cédules hypothécaires grevant des parcelles sises sur les communes éponymes. A.Z.________ a, par ailleurs, obtenu de la Banque divers prêts hypothécaires à titre individuel, notamment dans le cadre d'une opératio...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Loi fédérale sur l'annulation des jugements pénaux prononcés contre des personnes qui, à l'époque du nazisme, ont aidé des victimes des persécutions à fuir | Ordonnance sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles Ordonnance sur les ... | Ordonnance relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées Or... | Ordonnance sur l'imposition à la source dans le cadre de l'impôt fédéral direct (Ordonnance sur l'imposition à la source, OIS)... | Sentencia nº 785 de Consiglio di Stato February 17 2010 | sentencia nº 974 de consiglio di stato march 02 2011 | sentencia nº 168 de consiglio di stato january 19 2011 | sentencia nº 2204 de consiglio di stato april 22 2008