Arrêt nº 2A.118/2005 de IIe Cour de Droit Public, 4 mars 2005
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 2A.118/2005 de IIe Cour de Droit Public, 4 mars 2005
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}2A.118/2005 /kilUrteil vom 4. März 2005II. Öffentlichrechtliche AbteilungBesetzungBundesrichter Merkli, Präsident,Bundesrichter Hungerbühler, Wurzburger,Gerichtsschreiber Feller.Parteien1. X.________,2. Y.________,Beschwerdeführerinnen,beide vertreten durch Rechtsanwalt Marc Spescha,gegenRegierungsrat des Kantons Zürich,Kaspar Escher-Haus, 8090 Zürich,Verwaltungsgericht des Kantons Zürich, 4. Abteilung, Postfach 1226, 8021 Zürich.GegenstandAufenthaltsbewilligung,Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen die Verfügung des Verwaltungsgerichts des Kantons Zürich, 4. Abteilung, vom 15. Februar 2005.Das Bundesgericht zieht in Erwägung:1.X.________, geb. 1967, Staatsangehörige der Union Serbien-Montenegro, stellte im April 1996 ein Asylgesuch. Dieses wurde ab- und X.________ aus der Schweiz weggewiesen. Eine ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordonnance sur les routes nationales (ORN) | Ordonnance sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande Ordonnance sur le bétail de boucheri... | protocollo aggiuntivo del 3 giugno 1964 alla convenzione europea relativa all equipollenza dei diplomi per l amm... | Ordinanza sull'indicazione dei prezzi (OIP) | Sentencia nº 1249 de Consiglio di Stato, March 16, 2011 | sentencia nº 4816 de consiglio di stato, september 30, 2009 | Sentencia nº 6230 de Consiglio di Stato November 25 2008 | sentencia nº 3179 de consiglio di stato june 11 2008