Arrêt nº 7B.148/2004 de Chambre des Poursuites et Faillittes, 6 octobre 2004
Relié comme:
Relié comme:
Résumé
Regeste
Art. 96 Abs. 1 und 281 Abs. 1 SchKG; Frist für den provisorischen Pfändungsanschluss. Ist der Schuldner bei der Pfändung nicht anwesend, beginnt die Teilnahmefrist für die provisorische Anschlusspfändung erst zu laufen, wenn ihm die Pfändungsurkunde zugestellt worden ist (E. 1). ****************************************RegesteArt. 96 al. 1 et 281 al. 1 LP; délai de participation provisoire à la saisie. Si le débiteur est absent lors de la saisie, le délai de participation provisoire à la saisie ne commence à courir qu'à partir du moment où le procès-verbal de saisie lui a été notifié (consid. 1). ****************************************RegestoArt. 96 cpv. 1 e 281 cpv. 1 LEF; termine per la partecipazione provvisoria al pignoramento. Se il debitore non presenzia al pignoramento, il termine di partecipazione provvisoria al pignoramento inizia unicamente a decorrere dal momento in cui gli è stato notificato il verbale di pignoramento (consid. 1).Voir le contenu complet de ce document
Extrait
Arrêt nº 7B.148/2004 de Chambre des Poursuites et Faillittes, 6 octobre 2004
veröffentlichter Text
Chapeau130 III 66186. Auszug aus dem Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer i.S. Z. gegen W. und Mitb. sowie Obergericht des Kantons Zug (Beschwerde)7B.148/2004 vom 6. Oktober 2004Faits à partir de page 661 A. Am 7. November 2003 erwirkte Z. beim Arrestrichter am Kantonsgerichtspräsidium Zug einen Arrestbefehl gegen Y. (Schuldner) für die Forderungssumme von Fr. 3'292'005.50 nebst Zins. Arrestiert wurde eine Forderung des Schuldners gegen die X. AG in Liquidation.Daraufhin leitete Z. zur Arrestprosequierung die Betreibung gegen Y. ein. In dieser Betreibung pfändete das Betreibungsamt Baar gemäss Pfändungsurkunde vom 2. Februar 2004 die oben erwähnte, arrestierte Forderung. Y., der bei der Pfändung nicht anwesend war und sich in einer Justizvollzugsanstalt in Deutschland befindet, wurde die Pfändungsurkunde am 11. März 2004 übergeben. Gleichentags wurde dem Schuldner auch die Pfändungsankündigung ausgehändigt, welche berei...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Arrêt nº U 309/03 de IIe Cour de Droit Social March 02 2005 | Arrêt nº I 396/04 de IIe Cour de Droit Social, September 29, 2004 | Arrêt nº 5C.39/2004 de IIe Cour de Droit Civil, July 08, 2004 | arrêt nº 2p.147/2004 de iie cour de droit public june 09 2004 | sentencia nº 189 de consiglio di stato, january 13, 2009 | sentencia nº 151 de consiglio di stato january 09 2009 | Sentencia nº 5014 de Consiglio di Stato, September 23, 2008 | sentencia nº 2355 de consiglio di stato, may 26, 2010