Arrêt nº 1A.164/2004 de Ire Cour de Droit Civil, 10 août 2004
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 1A.164/2004 de Ire Cour de Droit Civil, 10 août 2004
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}1A.164/2004 /vizSentenza del 10 agosto 2004I Corte di diritto pubblicoComposizioneGiudici federali Aemisegger, presidente della Corte e presidente del Tribunale federale,Féraud, Eusebio,cancelliere Crameri.PartiA.________, attualmente in detenzione estradizionale,ricorrente, patrocinato dall'avv. dott. Bernardo Lardi,controUfficio federale di giustizia, Divisione assistenza giudiziaria internazionale, Sezione estradizioni, Bundesrain 20, 3003 Berna.Oggettoestradizione all'Italia,ricorso di diritto amministrativo contro la decisionedell'11 giugno 2004 dell'Ufficio federale di giustizia, Divisione assistenza giudiziaria internazionale,Sezione estradizioni.Fatti:A.L'8 aprile 2004 Interpol Roma ha chiesto alle autorità svizzere l'arresto ai fini estradizionali di A.________, cittadino italiano, condannato con decisione del 12 luglio 2000 del Tribunale di Torre Annuziata, confermata con sentenza del 9 ottobre 2001 della Corte di appello di Napoli, divenuta esecutiva il 29 maggio 2002, a una pena detentiva di otto anni e sei mesi, da scontare per intero, per il reato di concorso in detenzione e vendita continuate di sostanze stupefacenti.Con nota del 28 aprile 2004 l'Ambasciata d'Italia a Berna ha presentato una domanda formale di estradizione. Il 6 maggio 2004 l'interessato è stato arrestato sulla base di un ordine di arresto in vista d'estradizione emesso dall'Ufficio federale di giustizia (UFG) il 3 maggio precedente. Il 13 maggio 2004 l'arrestato è insorto dinanzi alla Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale chiedendo, in via principale, l'annullamento dell'ordine di arresto ai fini estradizionali e, in via subordinata, l'adozione di misure cautelari.B.La Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale, statuendo l'8 giugno 2004, ha accolto il reclamo e ha annullato l'ordine di arres...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens über die Anwendung des Artikels 65 des Europäischen Patentübereinkommens und über die Änderung des Patentgesetz... | Verordnung über Diplome Ausbildung Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberuf... | Convenzione del 15 febbraio 1966 sulla stazzatura delle navi della navigazione interna | Protokoll vom 22. Juli 1946 über das Internationale Sanitätsamt | Sentencia nº 1788 de Consiglio di Stato, April 01, 2008 | Liste des avis rendus au cours du mois de janvier 2000 par l'Autorité de régulation des télécommunications sur des décisions tarifaires de France Télécom | sentencia nº 2727 de consiglio di stato, may 20, 2008 | sentencia nº 2541 de consiglio di stato, june 05, 2010