Arrêt nº 2P.150/2003 de IIe Cour de Droit Public, 16 septembre 2003
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 2P.150/2003 de IIe Cour de Droit Public, 16 septembre 2003
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}2P.150/2003 /kilUrteil vom 16. September 2003II. Öffentlichrechtliche AbteilungBesetzungBundesrichter Wurzburger, Präsident,Bundesrichter Betschart, Hungerbühler, Müller,Bundesrichterin Yersin,Gerichtsschreiber Moser.ParteienA.________, gesetzlich vertreten durch den Vater C.________,Beschwerdeführer, vertreten durch FürsprecherBeat Messerli, Gesellschaftsstrasse 27, Postfach 6858, 3001 Bern,gegenSchulkommission für die Sekundarstufe I,D. Lauri, Präsidentin, Thunstrasse 1, Postfach 1330, 3110 Münsingen,Erziehungsdirektion des Kantons Bern, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern.GegenstandArt. 8, 9, 10 und 29 Abs. 2 BV (Bewilligung eines Schulortswechsels),Staatsrechtliche Beschwerde gegen den Entscheid der Erziehungsdirektion des Kantons Bern vom 5. Mai 2003.Sachverhalt:A.Der am ... 1990 geborene, in Münsingen/BE wohnhafte A.________ ersuchte, vertreten durch seinen Vater C.________, im Dezember 2002 die Einwohnergemeinde Münsingen um Übernahme des Schulgeldes für den ab Herbst 2003 beabsichtigten Besuch des siebten Schuljahres in der Fussballklasse des Schulkreises Länggasse der Stadt Bern.Die seit kurzem vorgesehenen Fussballklassen Länggasse bezwecken gemäss dem ihnen zugrunde liegenden Konzept die Förderung von talentierten Fussballjuniorinnen und -junioren in den oberen Schuljahren der obligatorischen Schulzeit im Sinne eines regionalen "Nachwuchsprojektes" im Spitzenf...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Verordnung über die allgemeinen Grundsätze der Vorratshaltung (Vorratshaltungsverordnung) | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébr... | ordonnance générale sur les importations de produits agricoles ordonnance sur les importations agricole... | ordonnance sur le relevé et le traitement de données agricoles (ordonnance sur les données agricoles) | Sentencia nº 3821 de Consiglio di Stato, July 30, 2010 | Sentencia nº 1861 de Consiglio di Stato, May 02, 2011 | Sentencia nº 1953 de Consiglio di Stato, March 30, 2011 | Sentencia nº 3162 de Consiglio di Stato June 16 2009