Arrêt nº 1P.186/2002 de Ire Cour de Droit Civil, 30 juillet 2002
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 1P.186/2002 de Ire Cour de Droit Civil, 30 juillet 2002
Tribunale federale
Tribunal federal{T 0/2}1P.186/2002 /staUrteil vom 30. Juli 2002I. Öffentlichrechtliche AbteilungBundesrichter Nay, präsidierendes Mitglied,Bundesrichter Catenazzi, Fonjallaz,Gerichtsschreiber Härri.X.________, Beschwerdeführer, vertreten durch Rechtsanwalt Markus Jungo, c/o Hartmann & Dreyer, Boulevard de Pérolles 7, Postfach 466, 1701 Freiburg,gegenStaatsanwaltschaft des Kantons Freiburg, Zaehringenstrasse 1, 1700 Freiburg,Kantonsgericht Freiburg, Strafappellationshof,place de l'Hôtel-de-Ville 2a, Postfach 56, 1702 Freiburg.Art. 9 und 32 Abs. 1 BV (willkürliche Beweiswürdigung und Rechtsanwendung; Grundsatz "in dubio pro reo"),Staatsrechtliche Beschwerde gegen das Urteil des Kantonsgerichts Freiburg, Strafappellationshof, vom 18. Februar 2002.Sachverhalt:A.Am 19. September 2000 erlegte X.________ um ca. 08.00 Uhr auf einer Alp einen Gämsbock. Mit Anzeigebericht vom 20. September 2000 warf der Wildhüter A.________ dem X.________ vor, dabei die ...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Ordinanza sull'abrogazione di atti legislativi in connessione con l'abrogazione della legge sui cereali | Regolamento di polizia per la navigazione del Reno | ordinanza dell autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di dena... | Ordinanza del DFE sul controllo dell'importazione e del transito di animali e prodotti animali (Ordinanza sui controlli OITE) | Sentencia nº 5045 de Consiglio di Stato, October 01, 2008 | Sentencia nº 340 de Consiglio di Stato January 20 2010 | Sentencia nº 1131 de Consiglio di Stato March 10 2010 | sentencia nº 5285 de consiglio di stato, november 18, 2010