Arrêt nº 1P.517/1998 de Ire Cour de Droit Civil, 3 mai 2000
Relié comme:
Relié comme:
Extrait
Arrêt nº 1P.517/1998 de Ire Cour de Droit Civil, 3 mai 2000
[AZA 0]
1P.517/1998Ie COUR DE DROIT PUBLIC**********************************************Séance du 3 mai 2000Présidence de M. le Juge Aemisegger, Président de la Cour.Présents: MM. les Juges Nay, Aeschlimann, Féraud et Jacot-Guillarmod.Greffier: M. Zimmermann.__________Statuant sur le recours de droit publicformé parF.________, représentée par Me Jean-Pierre Garbade, avocat à Genève,contrela décision prise le 27 août 1998 par l'Officier de police du canton de Genève;(art. 6 par. 3 CEDH; liberté personnelle;art. 107A CPP gen. ; droits de la personne arrêtée)Vu les pièces du dossier d'où ressortentles faits suivants:A.- Le 27 août 1998 vers 7h., la gendarmerie genevoise a arrêté, avec d'autres personnes, F.________, ressortissante allemande domiciliée à Lüneburg, alors qu'elle campait sur le territoire de la commune de Cologny, dans un lieu où cette activité est interdite.Les personnes arrêtées ont d'abord été conduites au poste de police de la Pallanterie, en vue de la vérification de leur identité. Elles ont toutes été relâchées, sauf F.________ dont il est apparu qu'elle faisait l'objet d'une interdiction d'entrée en Suisse prononcée par l'Office fédéral des étrangers le 21 mai 1998, avec effet jusqu'au 20 mai 2003.Pour la suite des opérations, les gendarmes ont conduit F.________ d'abord dans les locaux de la brigade d'intervention, puis à l'Hôtel de Police, où elle est arrivée vers 10h30.A 10h12, Me Jean-Pierre Garbade, avocat à Genève, a adressé un message télécopié à l'officier de police. S'annonçant comme le mandataire de F.______...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Suisse
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Approvazione di tariffe d'istituti d'assicurazione privati (La Suisse Vita) | Bundesbeschluss über die Gewährleistung der Verfassung des Kantons Waadt | landwirtschaftsabkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und der republik singapur (mit anhängen) | problèmes d exécution de la loi sur le blanchiment d argent la surveillance des intermédiaires financiers visés à l article 2 alinéa 3 lba rapport de la commiss... | Sentencia nº 4771 de Consiglio di Stato October 18 2010 | Sentencia nº 2102 de Consiglio di Stato April 18 2008 | Sentencia nº 501 de Consiglio di Stato, January 29, 2009 | Sentencia nº 3851 de Consiglio di Stato August 31 2011