-
Regeste
Art. 11, 305bis StGB und Art. 9 GwG. Ein Finanzintermediär kann sich der Geldwäscherei durch Unterlassen schuldig machen (E. 6).
****************************************
Regeste
Art. 11, 305bis CP et art. 9 LBA. Un intermédiaire financier peut se rendre coupable de blanchiment d'argent par omission (consid. 6).
****************************************
Regesto
Art. 11, 305bis CP e art. 9 LRD. Un intermediario finanziario si può rendere colpevole di riciclaggio di denaro per omissione (consid. 6).
... des fonds de provenance criminelle d'un pays à un autre constitue un acte d'entrave (ATF 127 I... blanchiment de capitaux s'ils acceptent, gardent en dépôt ou aident à placer ou à transférer d...
-
...'ensemble de son territoire ou de celui d'un pays tiers, elle en informe l'autre Partie dans les plu... pays des coteaux de l'Auxois Vin de pays du Gard Vin de pays des coteaux Vin de pays du Gers de la ...
-
...Gros Plant du Pays Nantais Haut Poitou. Orléanais. Saint-Pourçain...Gard Vin de pays des coteaux du Quercy Vin de pays des ...
-
... - Pissotte. - Vix Gros Plant du Pays Nantais Haut Poitou. Orléanais Saint-Pourçain T... Vin de pays des coteaux du Pont du Gard Vin de pays des coteaux du Quercy Vin de pays des ...
-
... l'utilisation des désignations «vin de pays» et «vin de table suisse» pour désigner des vins...
-
...digitales (AFIS) . Corps des gardes-frontière . = Traiter . Ordonnance N-SIS . Nive...Ancien(s) . A . Alias: . A . A . Lieu . A . Pays . A . Sexe: . A . Nationalité: . A . Photos: . A ...
-
Regeste
Art. 3 lit. a Anhang 7 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen; Art. 63 LwG und Art. 21 Abs. 3 der Weinverordnung; Ausdehnung einer kontrollierten Ursprungsbezeichnung (KUB/AOC) für den Weinbau über die Landesgrenzen hinaus; Herkunftsangabe. Beschwerderecht gegen einen kantonalen Erlass (E. 1.2). Überprüfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 2).
Die Ausdehnung einer kontrollierten Ursprungsbezeichnung über die Landesgrenzen hinaus ist nicht mit dem bilateralen Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen vereinbar (E. 3). Sie widerspricht ebenfalls dem Bundesrecht; das ergibt sich namentlich aus der historischen Auslegung von Art. 21 Abs. 3 der Weinverord...
... les zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex ne peut porter une indication de provenance...69 al. 2 let. b RVins a été gardée pour préserver la cohérence interne du règlemen...
-
... exercent des fonctions publiques dans leurs pays, soient appliquées correctement. Il lui incombait... blanchiment de capitaux s'ils acceptent, gardent en dépôt ou aident à placer ou à transférer d...
-
...Dans les pays de l'OCDE, la conjoncture toujours vigoureuse des ... des pays bénéficiaires, qui ont mis en garde contre l'insuffisance des capitaux en cas de nouve...
-
Regeste
Art. 3 Abs. 1 lit. b und Art. 14 Abs. 1 der GUB/GGA-Verordnung; geschützte geographische Angabe (GGA), Gesuch um Änderung des Pflichtenheftes für den "Waadtländer Saucisson". Übersicht über die rechtlichen Grundlagen der GUB und der GGA (E. 4).
Die Auslegung von Art. 14 Abs. 1 der GUB/GGA-Verordnung über die Änderung des Pflichtenhefts ergibt, dass die Änderung verschiedene Herstellungsphasen eines Erzeugnisses betreffen kann. Sie unterliegt jedoch in zweierlei Hinsicht einer Einschränkung: Einerseits müssen die materiellen Voraussetzungen der Verordnung, namentlich in Bezug auf die Herkunft aus einem bestimmten Gebiet, die typischen Eigenschaften und die Herstellung des Erzeugnisses, immer erfüllt sein; andererseits ist den Interessen der Konsumenten genügend Rechnung zu trage...
...'un lieu ou, dans des cas exceptionnels, d'un pays, qui sert à désigner un produit agricole ou un p..., le rapport 2006 souligne qu'il s'agit de garder le "haut niveau exigé au moment de l'enregistreme...