-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 84 IV 50, de 02 Juillet 1958
Recurso nº 84 IV 50, Ponente Publié
Regeste 1. Art. 3 MFG. Wann ist die Verurteilung wegen Verletzung kantonaler Verkehrsvorschriften bundesrechtswidrig? 2. BRB vom 3. März 1953 über die Einführung neuer Strassensignale. Das Anbringen des in Art. 16 dieses BRB beschriebenen Signals ist nicht Bedingung für die Gültigkeit des Signals Nr. 17 der Verordnung über die Strassensignalisation. **************************************** Regeste 1. Art. 3 LA. Quand une condamnation prononcée pour violation des règles cantonales sur la cir...
-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 116 IB 256, de 01 Juin 1990
Recurso nº 116 IB 256, Ponente Publié
Regeste Art. 25 Abs. 3 lit. e SVG und Art. 40 f. VZV; Anordnung von Verkehrsunterricht. Die Anordnung von Verkehrsunterricht setzt voraus, dass der Betroffene innert kurzer Zeit mindestens zweimal oder immer wieder Verkehrsregeln übertreten hat und anzunehmen ist, durch eine Verbesserung seiner Kenntnisse der Verkehrsvorschriften oder durch den Hinweis auf die Gefahren regelwidrigen Verhaltens im Strassenverkehr könne er von künftigen Verstössen gegen die Strassenverkehrsregeln abgehalten we...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 101 IA 427, de 19 Novembre 1975
Recurso nº 101 IA 427, Ponente Publié
Regeste Kompetenzkonflikt nach Art. 223 MStG. Wenn ein Beamter der Militärverwaltung durch die Missachtung von Strassenverkehrsregeln eine fahrlässige Beschädigung eines Dienstfahrzeuges im Sinne von Art. 73 MStG verursacht, ist die Voraussetzung für die militärische Strafgerichtsbarkeit gemäss Art. 218 Abs. 3 MStG erfüllt. Diese Vorschrift schliesst nicht aus, dass die militärische Zuständigkeit auch dann begründet werden kann, wenn das mit der Verkehrsübertretung im Zusammenhang stehende m...
-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 89 IV 113, de 01 Mai 1963
Recurso nº 89 IV 113, Ponente Publié
Regeste Art. 2 Abs. 2 StGB. Der Satz vom mildern Recht ist auf Widerhandlungen gegen Verkehrsvorschriften nicht anwendbar. Es beurteilt sich ausschliesslich nach altem Recht, ob ein Motorfahrzeugführer eine Verkehrsregel des seit 1. Januar 1963 vollständig aufgehobenen Bundesgesetzes über den Motorfahrzeug- und Fahrradverkehr verletzt hat und, wenn ja, wie er dafür zu bestrafen ist. Eine Ausnahme bildet die Bestimmung des Art. 90 Ziff. 2 Abs. 1 SVG, die für Fälle, wo die Störung des Verkehrs...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 100 IV 71, de 15 Mars 1974
Recurso nº 100 IV 71, Ponente Publié
Regeste Art. 90 SVG. Als allgemeine und abstrakte Norm bedarf diese Regel, um angewendet werden zu können, der Ergänzung durch konkrete Verkehrsvorschriften, die verletzt worden sind (Erw. 1). Art. 27 Abs. 1 SVG und 52 Abs. 1 SSV. Auf dem Gebiet der Strassensignalisation bildet die Verfügung der Behörde einerseits und das Signal oder die Markierung anderseits eine Einheit: die erstere entfaltet ihre Wirkung nur, und nur solange, als sie auf der Fahrbahn selbst in Form einer entsprechenden Si...
-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 91 IV 30, de 05 Mars 1965
Recurso nº 91 IV 30, Ponente Publié
Regeste Art. 102 Ziff. 1 SVG, Auslegung. Art. 102 Ziff. 1 SVG enthält keine Regel über das Zusammentreffen von Bestimmungen des Strassenverkehrsgesetzes mit denjenigen des Strafgesetzbuches (Erw. 2). Zusammentreffen von Art. 90 Ziff. 2 SVG mit Art. 117 StGB. Eine Verurteilung nach Art. 90 Ziff. 2 SVG entfällt neben der Bestrafung nach art. 117 StGB, wenn die fahrlässige Tötung durch die Übertretung von Verkehrsvorschriften begangen wurde (Erw. 3). Art. 102 Ziff. 2 SVG, Urteilsveröffentlichun...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 90 IV 224, de 17 Novembre 1964
Recurso nº 90 IV 224, Ponente Publié
Regeste Art. 91 Abs. 1 SVG. 1. Ein Fahrer befindet sich in angetrunkenem Zustand, ohne dass er betrunken zu sein braucht, wenn er zufolge des genossenen Alkohols nicht mehr imstande ist, in jeder Lage, auch in einer aussergewöhnlichen, so zu reagieren, wie man es von einem nüchternen Führer erwarten darf. - Das gilt selbst dann, wenn sein Zustand keine Verletzung von Verkehrsvorschriften zur Folge hatte (Erw. 1). 2. Die Angetrunkenheit des Fahrers wird grundsätzlich und unabhängig von seiner...
-
Jurisprudence
Arrêt de IIe Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 116 IB 155, de 13 Juillet 1990
Recurso nº 116 IB 155, Ponente Publié
Regeste Umtausch eines ausländischen Führerausweises. Art. 44 VZV. Voraussetzungen für die Anordnung einer neuen Führerprüfung: im allgemeinen (E. 2b) und bei verkehrsgefährdender Verletzung von Verkehrsregeln (E. 2b). **************************************** Regeste Conversion d'un permis de conduire étranger. Art. 44 OAC. Conditions pour exiger un nouvel examen de conduite: en général (consid. 2b) et lorsqu'une infraction aux règles de la circulation, de nature à compromettre la sécurité ...
-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 80 IV 267, de 20 Décembre 1954
Recurso nº 80 IV 267, Ponente Publié
Regeste Art. 20, 56 MFV. Die auf dem Motorrad mitgeführte Person hat rittlings und mit Blick in der Fahrrichtung zu sitzen. **************************************** Regeste Art. 20 et 56 RA. Sur une motocyclette, le passager est tenu d'enfourcher le siège arrière, le visage tourné vers l'avant. **************************************** Regesto Art. 20 e 56 RLA. Sul seggiolino posteriore della motocicletta il passeggero deve tenersi a cavalcioni, lo sguardo rivolto in avanti.
-
Jurisprudence
Arrêt de Cour de Cassation Extraordinaire de Tribunal Federal Nº 80 IV 125, de 08 Juillet 1954
Recurso nº 80 IV 125, Ponente Publié
Regeste Art. 14 Abs. 1 MFG. Auch der Lernende ist Führer und für Übertretung der Verkehrsregeln des MFG strafbar, wenn er sie vorsätzlich oder im Rahmen seiner Fähigkeiten fahrlässig begeht (Anderung der Rechtsprechung). **************************************** Regeste Art. 14 al. 1 LA. L'élève aussi est conducteur et répond pénalement de la violation des règles de la circulation lorsqu'il y contrevient intentionnellement ou par imprudence dans le cadre de ses capacités (changement de juris...
Affiner la recherche
Cherchez parmi les 92 Résultats de la recherche “Verkehrsvorschriften”
