-
Regeste
Art. 13 Abs. 3 AVIG; Art. 12 Abs. 1 und 2 AVIV: Beitragszeit vorzeitig pensionierter Versicherter. Kündigt ein Arbeitnehmer nach Erreichung der Altersgrenze, ab welcher das Reglement der Vorsorgeeinrichtung eine vorzeitige Pensionierung zulässt, das Arbeitsverhältnis, so fällt er nicht unter die Ausnahme von Art. 12 Abs. 2 AVIV, sondern unter die Regel von Art. 12 Abs. 1 AVIV, wonach nur die nach der vorzeitigen Pensionierung zurückgelegten Beitragszeiten angerechnet werden können. Ebenso verhält es sich mit einer Person, die aus einem anderen als den in Art. 12 Abs. 2 lit. a AVIV erwähnten Gründen von ihrem Arbeitgeber entlassen wird.
****************************************
Regeste
Art. 13 al. 3 LACI; art. 12 al. 1 et 2 OACI: Période de cotisation d'un assuré mis à la retrai...
-
Regeste
Übergang und Ende des Arbeitsverhältnisses. 1. Sinn des Art. 333 Abs. 4 OR (E. 3). 2. Auch wenn das Arbeitsverhältnis übernommen wird, können die Parteien einen neuen Vertrag abschliessen (E. 3). 3. Rechtsnatur des Arbeitsvertrages, den die Parteien unter Beachtung der gesetzlichen Kündigungsfristen auflösen können, der jedoch ohne weiteres endet, sobald der Arbeitnehmer die durch das Reglement einer Vorsorgeeinrichtung festgesetzte Altersgrenze erreicht (E. 2).
****************************************
Regeste
Transfert et fin des rapports de travail. 1. Sens de l'art. 333 al. 4 CO (consid. 3). 2. Les parties peuvent négocier un nouveau contrat même en cas de transfert des rapports de travail (consid. 3). 3. Nature juridique du contrat de travail que les parties peuvent résili...
...10 du règlement fixait l'âge terme à 62 ans pour le personnel féminin. En 198...; elle vise l'hypothèse où le travailleur est "prêté" ou "loué" à un tiers (TERCIER, La ...
-
.../70, les membres de la famille d'un travailleur qui résident avec lui sur le territoire d'un Etat... économique, à savoir lorsqu'il a atteint l'âge ouvrant le droit, selon la législation suisse, à...
-
Regeste
Arbeitsvertrag; unmittelbar anwendbares Recht eines Drittstaates (Art. 19 IPRG). Voraussetzungen gemäss Art. 19 IPRG für die Berücksichtigung einer Norm ausländischen Rechts trotz einer Rechtswahl zugunsten schweizerischen Rechts (E. 2.2).
Zwingende Bestimmung panamaischen Rechts, die einem Matrosen, der auf einem unter panamaischer Flagge fahrenden Schiff beschäftigt ist, eine Entschädigung bei Entlassung einräumt (E. 2.3.1). Enger Zusammenhang zwischen dem Sachverhalt und dem zwingenden Recht des Drittstaates? Frage offengelassen (E. 2.3.2). Der schweizerische Richter kann die panamaische Norm nicht ausnahmsweise berücksichtigen, da nach schweizerischer Rechtsauffassung das Arbeitnehmerinteresse an einer vorgenannten Abgangsentschädigung nicht für schützenswert und überwiegen...
..., dès lors que la protection des travailleurs ayant oeuvré longtemps pour le même employeur fa... travailleur licencié ait atteint un certain âge, ni qu'il ait été longtemps au service de l'empl...
-
Regeste
Übergang der Arbeitsverhältnisse im Fall der Aufteilung einer Gesellschaft; Sozialplan. Die Übertragung eines Unternehmensteils infolge einer Aufteilung der Muttergesellschaft fällt in den Anwendungsbereich von Art. 333 Abs. 1 OR (E. 4.1). Der in dieser Bestimmung vorgesehene Übergang der Arbeitsverhältnisse kann weder durch eine abweichende Vereinbarung ausgeschlossen werden (E. 4.2) noch durch einen Personalverleihvertrag (E. 5). Rechtsnatur eines Sozialplanes (E. 6.1). Die in Art. 333 Abs. 3 OR verankerte solidarische Haftung gilt auch für die Forderungen aus einem Sozialplan, der vom ehemaligen Arbeitgeber zugunsten seines Arbeitnehmers aufgestellt wurde (E. 6.2). Präzisierungen hinsichtlich der Berechnung der Leistungen, die der Kläger gestützt auf den vorliegenden Sozialp...
... élaboré, avec les syndicats des travailleurs concernés, plusieurs plans sociaux successifs, va... fin lorsque le travailleur atteint l'âge de la retraite et la rente de vieillesse n'est plu...
-
Regeste
Übergang der Arbeitsverhältnisse (Art. 333 OR). Ist Art. 333 OR anwendbar, wenn die Betriebsübertragung im Rahmen eines Verfahrens des Nachlassvertrages mit Vermögensabtretung erfolgt- Frage offengelassen (E. 2.2). Wenn die Arbeitsverhältnisse infolge einer vorzeitigen Pensionierung des Arbeitnehmers vor dem Betriebsübertrag erlöschen, gehen die daraus fliessenden Rechte und Pflichten nicht auf den Erwerber über (E. 3).
****************************************
Regeste
Transfert des rapports de travail (art. 333 CO). L'art. 333 CO est-il applicable lorsque le transfert de l'entreprise s'opère dans le cadre d'une procédure de concordat par abandon d'actifs- Question laissée ouverte (consid. 2.2). Lorsque les rapports de travail s'éteignent avant le transfert de l'entreprise, à l...
..., dès 1993, avec les syndicats des travailleurs concernés, plusieurs plans sociaux successifs, va... jusqu'à ce que le travailleur ait atteint l'âge de la retraite AVS. Dans une lettre du 11 juillet ...
-
...; atteinte à la personnalité du travailleur,. recours contre le jugement du Tribunal cantonal ... - moment auquel le travailleur atteindra l'âge de la retraite. En particulier, elle fait valoir q...
-
..., dès lors que la protection des travailleurs ayant oeuvré longtemps pour le même employeur fa... travailleur licencié ait atteint un certain âge, ni qu'il ait été longtemps au service de l'empl...
-
... injustifiée, le juge peut allouer au travailleur une indemnité dont il fixera librement le montant... que la durée des rapports de travail, l'âge du lésé, sa situation sociale, une éventuelle f...
-
..., dès lors que la protection des travailleurs ayant oeuvré longtemps pour le même employeur fa... travailleur licencié ait atteint un certain âge, ni qu'il ait été longtemps au service de l'empl...