terminologie et traduction
-
...c. elle fournit les prestations de traduction, de terminologie et de coordination prévues par ...
-
... Aide financière pour des travaux de traduction . (art. 22, al. 1, let. c, LLC) . Des aides finan.... 4 Elle est responsable de la terminologie romanche au sein de l'administration fédérale et...
-
... journal a reconnu sa méprise dans la traduction du terme "incolpato", ce qui permet d'admettre qu'... que l"'imputato" ("inculpé" dans la terminologie française) est celle qui est renvoyée en jugemen...
-
... une large mesure d'uniformiser une terminologie caractérisée aujourd'hui par des notions aussi m...31, 44. Traduction allemande in: Revue de l'avocat, 8/2004, p. 272. ...
-
Traduction1 . Accord de libre-échange entre la République d... des instructions concernant la terminologie, les symboles, l'emballage, le marquage ou l'étiq...
-
... intelligibles et d'harmoniser la terminologie. L'art. 653g, al. 2, indique que la modification d... imprécision s'étant glissée dans la traduction lors de la révision de 1991. . Art. 716b Approbat...
-
... les valeurs des produits suisses.» (traduction libre). 16 Voir Marco Casanova, Die Marke Schweiz... qui consiste à reprendre la terminologie des douanes vise à uniformiser les défini...
-
Regeste
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit; Verbindlichkeit eines Vorentscheides; Parteifähigkeit und Aktivlegitimation; Ordre public; Kosten des Verfahrens (Art. 190 Abs. 2 lit. e IPRG). Verbindliche Wirkung von Teilentscheiden im weiteren Sinn. Das Schiedsgericht verletzt den verfahrensrechtlichen Ordre public, wenn es bei seinem Entscheid die materielle Rechtskraft eines früheren Entscheids nicht beachtet oder wenn es im Endentscheid von der Auffassung abweicht, die es in einem Vorentscheid geäussert hat (E. 4a). Dieser Vorwurf kann gegenüber jenem Schiedsgericht nicht erhoben werden, das in einem Vorentscheid den "locus standi" der Klagepartei bejaht, dagegen im Endentscheid feststellt, dass diese Partei nicht existiert (E. 4b). Ein innerer Widerspruch im Dispositiv des Schiedss...
...) lato sensu (sur cette terminologie, cf.ATF 116 II 80 consid. 2b et 3b; WIRTH, op. cit... dont le dispositif est le suivant (traduction de l'anglais faite par la recourante):. "Le Tribun...
-
.... 4. [Traduction] Les traductions qui sont nécessaires aux fins de... la version anglaise des textes, la terminologie utilisée à l'égard des concepts concernés est ...
-
... du 9 avril 2003, elle a sollicité la traduction en français des rapports d'expertise des docteurs... leur contenu en fonction de la terminologie spécifique des spécialistes consultés. Elle s'...