systeme judiciaire belge

  • Recevoir les alertes:
  • par courriel
    Vos coordonnées seront incorporées à un fichier informatique automatisé dont l'objet exclusif est de pouvoir répondre à votre abonnement. Ce fichier informatique est propriété exclusive de vLex Networks, S.L. et ne sera en aucun cas cédé à un tiers. L'envoi de votre inscription implique l'acceptation de la Politique de Protection de Données de vLex Networks, S.L.
  • par RSS
41 documents pour systeme judiciaire belge
  • Regeste Art. 122 lit. c BGG und Art. 13 BG-KKE; Gesuch um Revision eines Entscheids des Bundesgerichts, der die Rückführung eines Kindes anordnet. Die Revision ist ein ausserordentliches Rechtsmittel; gestattet ein anderer ordentlicher Rechtsweg, einen Zustand mit der EMRK wieder in Übereinstimmung zu bringen, muss dieser gewählt werden. Auf dem Gebiet der internationalen Kindesentführung muss eine dauernde Änderung der Verhältnisse seit dem Rückführungsentscheid im Rahmen eines Gesuchs um Änderung des Entscheids gemäss Art. 13 BG-KKE geltend gemacht werden, so dass der Weg der Revision nicht offensteht (E. 2.4). **************************************** Regeste Art. 122 let. c LTF et art. 13 LF-EEA; demande de révision d'un arrêt du Tribunal fédéral ordonnant le renvoi de l'enfant. La ...

    ...333. A. En 1999, Y., de nationalités belge et suisse, s'est installée en Israël. Le 23 octo...Or, dans le système mis en place par la loi fédérale du 21 décembre... rejeté, que la requête d'assistance judiciaire formée par Y.________ soit admise, qu'il ne soit ...

  • Regeste Art. 2 FZA; Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA; Art. 83 ff. und 91 ff. DBG; Art. 32 ff. und 35 ff. StHG; Nichtdiskriminierung; Quellensteuer; Abzug von den steuerbaren Einkünften. Ein Steuerpflichtiger mit schweizerischer Nationalität kann sich gegenüber seinem Heimatstaat, d.h. gegenüber der Schweiz auf Art. 2 FZA und Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA berufen, wenn er sich ihr gegenüber in einer mit anderen Rechtssubjekten vergleichbaren Situation befindet, die sich auf die durch das FZA garantierten Rechte und Freiheiten berufen können (E. 11). Der Pauschalabzug, der im Steuertarif der Quellensteuer des kantonalen und des Bundesrechts enthalten ist, verletzt das in Art. 2 FZA und Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA statuierte Verbot der Diskriminierung (E. 12-15). Das Diskriminierungsverbot von Art...

    ...Il considère en revanche que le système d'imposition à la source pratiqué dans le canton...-2161), la Cour a admis qu'une législation belge puisse légitimement subordonner la déduction des...a LTF) par une autorité cantonale judiciaire supérieure de dernière instance (art. 86 al. 1 l...

  • ...SWIFT est une société coopérative belge qui contribue à la réalisation de transactions ... en francs suisses ne fait pas appel au système de SWIFT, mais à celui de Swiss Interbank Clearin... revenant aux autorités judiciaires pénales des cantons 39 . Cependant, une violation...

  • Regeste Art. 88 OG; Art. 8 und 28 BV; Art. 11 EMRK; Koalitionsfreiheit im öffentlichen Dienst; Mitwirkung am Gesetzgebungsverfahren betreffend das öffentlichrechtliche Dienstverhältnis; Gleichbehandlung von Berufsverbänden. Legitimation eines Berufsverbandes, dem die Mitwirkung an der Erarbeitung von Reglementen betreffend die Anwendung des Personalgesetzes verweigert wurde; sein rechtlich geschütztes Interesse im Sinne von Art. 88 OG ergibt sich aus der Koalitionsfreiheit und der Rechtsgleichheit (E. 1). Die Koalitionsfreiheit verleiht Berufsverbänden des öffentlichen Dienstes zwar keinen Rechtsanspruch auf Mitwirkung am Gesetzgebungsverfahren betreffend das öffentlichrechtliche Dienstverhältnis. Bei Änderungen von Gesetzen und Reglementen, welche die Arbeitsbedingungen ihrer Mitglied...

    ... la cause Syndicat national de la police belge du 27 octobre 1975, Série A, vol. 19, par. 38/39)... et, par là-même, la suppression du système de la nomination des fonctionnaires auquel était ... cause, n'a pas à supporter les frais judiciaires (art. 156 al. 2 OJ). En revanche, les recourants S...

  • ... le refus d'équivalence entre le graduat belge et le diplôme HES. En outre, elle invoque les tra...La demande d'assistance judiciaire formulée par la recourante a été rejetée par d.../CEE du 21 décembre 1988 relative à "un système général de reconnaissance des diplômes d'enseig...

  • ... ou de procédures d'entraide judiciaire internationale en matière pénale. Ces mesures so... par les parlements français, européen et belge3 sur les réseaux de surveillance et d'interception...

  • Regeste Art. 80h lit. b IRSG; Art. 2 lit. a, b und d IRSG. Wer ein Bankkonto unter falschem Namen eröffnet, ist grundsätzlich nicht beschwerdebefugt (E. 2.3.3). In Berücksichtigung der Menschenrechtslage in Nigeria ist die Rechtshilfeleistung von der Erfüllung gewisser Bedingungen abhängig zu machen (E. 6). **************************************** Regeste Art. 80h let. b EIMP; art. 2 let. a, b et d EIMP. Celui qui ouvre un compte bancaire sous un faux nom n'a en principe pas qualité pour agir (consid. 2.3.3). Compte tenu de la situation des droits de l'homme au Nigeria, l'entraide doit être subordonnée à des conditions précises (consid. 6). **************************************** Regesto Art. 80h lett. b AIMP; art. 2 lett. a, b e d AIMP. Chi apre un conto bancario sotto falso nome n...

    ... concours, par le biais de l'entraide judiciaire ou de l'extradition, à des procédures qui ne gar...1 et 266 par. 1 Cst./NG). Un système analogue est prévu à l'échelon des Etats, les j...En effet, le motif pour lequel le juge belge a déclaré irrecevable une mesure de contrainte o...

  • ... de la loi fédérale d'organisation judiciaire (cf. ATF 129 III 727 consid. 5.2.2; 128 III 50 con... conciliable avec l'ordre juridique et le système de valeurs déterminants; au nombre de ces princip...] du 15 décembre 1995 C-415/93 Union royale belge des sociétés de football association contre Jean...

  • Regeste Art. 67a IRSG; Art. 10 GwÜ. Die um Rechtshilfe ersuchte Behörde kann nicht das Verfahren der unaufgeforderten Übermittlung wählen, um einen Teil oder sämtliche der verlangten Auskünfte zu erteilen (E. 3). **************************************** Regeste Art. 67a EIMP; art. 10 CBl. L'autorité saisie d'une demande d'entraide judiciaire ne peut pas procéder par transmission spontanée pour remettre tout ou partie des renseignements requis (consid. 3). **************************************** Regesto Art. 67a AIMP; art. 10 della Convenzione sul riciclaggio (CRic). L'autorità che riceve una domanda di assistenza giudiziaria non può procedere a una trasmissione spontanea, allo scopo di consegnare una parte o l'integralità delle informazioni richieste (consid. 3).

    ... le minerai commercialisé par la société belge C., gérée par V., citoyen belge. Les fonds prove...3 CBl; FF 1992 VI 8 ss, p. 23). Le système prévu par la Convention n'est d'ailleurs pas diff...

  • ... et assurer le bon fonctionnement de systèmes de paiement sans numéraire, à gérer les réserv... la société anonyme: les banques centrales belge, néerlandaise, suédoise et autrichienne en sont ... de recours devant une instance judiciaire ou de recours, mais qu'il l'est uniquement s'il en...



Loading

ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie