-
Regeste
Art. 81 Abs. 3 SchKG; Art. 30, 37 und 38 des Lugano-Übereinkommens in der bis am 31. Dezember 2010 in Kraft stehenden Fassung (aLugÜ); Zulässigkeit einer Beschwerde an das Bundesgericht gegen die Verweigerung der Sistierung des Exequaturverfahrens. Der Entscheid, mit welchem die Sistierung des Exequaturverfahrens nach Art. 38 aLugÜ im Rahmen des definitiven Rechtsöffnungsverfahrens verweigert wird, kann nicht mit Beschwerde beim Bundesgericht angefochten werden (E. 2).
****************************************
Regeste
Art. 81 al. 3 LP; art. 30, 37 et 38 de la Convention de Lugano dans sa teneur en vigueur jusqu'au 31 décembre 2010 (aCL); recevabilité d'un recours au Tribunal fédéral contre le refus de suspendre une procédure d'exequatur. La décision refusant de suspendre la proc...
... prévu par cette disposition (arrêt de la CJCE du 11 août 1995 C-432/93 Société d'informatique... subsidiaire, elle conclut à l'annulation de la décision et au renvoi de la cause à la jur...
-
...recours contre le jugement du Tribunal cantonal des assura... public dans lequel il conclut à l'annulation de l'arrêt cantonal. A.________ a conclu au rejet... de justice des Communautés européennes (CJCE) qui a en effet jugé que la rigueur de la règle ...
-
Regeste
Art. 2 FZA; Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA; Art. 83 ff. und 91 ff. DBG; Art. 32 ff. und 35 ff. StHG; Nichtdiskriminierung; Quellensteuer; Abzug von den steuerbaren Einkünften. Ein Steuerpflichtiger mit schweizerischer Nationalität kann sich gegenüber seinem Heimatstaat, d.h. gegenüber der Schweiz auf Art. 2 FZA und Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA berufen, wenn er sich ihr gegenüber in einer mit anderen Rechtssubjekten vergleichbaren Situation befindet, die sich auf die durch das FZA garantierten Rechte und Freiheiten berufen können (E. 11).
Der Pauschalabzug, der im Steuertarif der Quellensteuer des kantonalen und des Bundesrechts enthalten ist, verletzt das in Art. 2 FZA und Art. 9 Abs. 2 Anhang I FZA statuierte Verbot der Diskriminierung (E. 12-15).
Das Diskriminierungsverbot von Art...
... cantonale et Commission cantonale de recours en matière administrative du canton de Genève (r... garantis par le traité (arrêt de la CJCE du 27 juin 1996 C-107/94 Asscher, Rec. 1996 I-3089...Il concluait à son annulation notamment pour violation du principe de non-discri...
-
...recours contre la décision de la Commission cantonale de ... un intérêt digne de protection à l'annulation ou à la modification de celle-ci (art. 89 al. 1 L... (ci-après: la Cour de justice ou CJCE; cf. art. 5 par. 2 annexe I ALCP en relation avec ...
-
...recours contre le jugement du Juge unique de l'Autorité d... subsidiaire, elle conclut à l'annulation de la décision et au renvoi de la cause à la jur... prévu par cette disposition (arrêt de la CJCE du 11 août 1995 C.432/93 Société d'informatique...
-
Regeste
Staatsverträge zwischen der Schweiz und Frankreich im Bereich von Aufenthalt und Niederlassung. Personenfreizügigkeitsabkommen. Begriff des Arbeitnehmers gemäss Art. 6 Anhang I FZA. Rechtslage bei einer Person, die Sozialhilfeleistungen bezieht. Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde unter dem Gesichtspunkt der schweizerisch-französischen Staatsverträge im Bereich von Aufenthalt und Niederlassung (E. 1.1). Der Nichteintretensgrund von Art. 100 Abs. 1 lit. b Ziff. 3 OG gelangt gegenüber den Angehörigen eines EU-Staates seit dem Inkrafttreten des Freizügigkeitsabkommens nicht mehr zur Anwendung (E. 1.2). Ein Angehöriger eines EU-Staates erhält nur dann eine "Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA", wenn bei ihm die Voraussetzungen eines im Freizügigkeitsabkommen vorgesehenen Frei...
... adminis- tratif du canton de Vaud (recours de droit administratif). 2A.753/2004 du 29 avril 2... (ci-après citée: Cour de justice ou CJCE) antérieure à la date de la signature de l'Accor... A titre subsidiaire, elle conclut à l'annulation de l'arrêt attaqué et au renvoi de la cause au S...
-
Regeste
Art. 16 und 20 FZA; Art. 6 der Verordnung Nr. 1408/71; Art. 16 Abs. 2 des französisch-schweizerischen Abkommens über soziale Sicherheit: Anwendung eines bilateralen Abkommens über soziale Sicherheit, das günstiger ist als die Verordnung Nr. 1408/71. Art. 20 FZA schliesst gemäss Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften nicht aus, dass ein Versicherter (französischer Staatsangehöriger mit Wohnsitz in der Schweiz) von einer günstigeren Bestimmung eines bilateralen Abkommens über soziale Sicherheit (hier französisch-schweizerisch) profitiert, wenn er sein Freizügigkeitsrecht ausgeübt hat, bevor das FZA in Kraft getreten ist (E. 6-8). Anspruch auf Überweisung eines Differenzausgleichs, wenn eine Invalidenrente der schweizerischen IV durch zwei betraglich tiefe...
... des assurances du canton de Vaud (recours de droit administratif). H 31/06 du 4 juillet 2007...Principalement, il conclut à son annulation et au renvoi de la cause au tribunal des assurance...332. (CJCE). Pour respecter la garantie de la double instance...
-
...Objet. Expulsion,. recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton du ... intérêt digne de protection à son annulation ou à sa modification (art. 89 al. 1 LTF), le reco... (ci-après citée: la Cour de justice ou CJCE) rendue avant la signature de l'Accord le 21 juin ...
-
Regeste
Art. 3 Anhang I FZA; zeitlicher und persönlicher Anwendungsbereich der Bestimmungen des Abkommens über die Personenfreizügigkeit zum Familiennachzug; EU-Bürger, dessen Ehepartner nicht Staatsangehöriger eines Vertragsstaates des FZA ist. Das Abkommen ist auch für EU-Bürger anwendbar, die sich bei dessen Inkrafttreten bereits in der Schweiz aufgehalten haben (E. 2). Eine Berufung auf Art. 3 Anhang I FZA ist allerdings nicht möglich für Familienangehörige eines EU-Bürgers, die im Zeitpunkt des Familiennachzuges weder Staatsangehörige eines Vertragsstaates sind noch bereits rechtmässig in einem Vertragsstaat wohnen: Tragweite dieser Einschränkung (E. 3.1 und 3.2) und Bestätigung der Rechtsprechung (BGE 130 II 1), die entsprechend dem Urteil des EuGH vom 23. September 2003 in der R...
... de la population du canton de Vaud (recours en matière de droit public). 2C_42/2007 du 30 nov... titre subsidiaire, ils concluent à l'annulation de l'arrêt attaqué et au renvoi de la cause au T... (ci-après: la Cour de justice ou CJCE; au sujet de la prise en considération d'arrêts ...
-
...recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de ...Sur le fond, il conclut à l'annulation de l'arrêt du Tribunal cantonal et, implicitement... (ci-après: la Cour de justice ou CJCE) rendue avant la signature de l'accord le 21 juin ...