-
...-saxonne et plus précisément du terme anglais corporate governance. Le but de la gouvernance est... fréquemment à un glissement de fait du pouvoir des propriétaires de la société vers la directi...
-
....316.411 1 Traduction du texte original anglais. 2 RO 2011 2987 . 3 RS 0.120. 4 RS 0.632.20 . Tr... marchés passés pour les besoins de pouvoirs publics: . 3019 . Accord de libre-échange entre l...
-
... est ainsi libellé (traduction de l'anglais faite par la recourante):. "Toutefois, après ladi... le Tribunal arbitral a outrepassé ses pouvoirs en procédant à "un complètement de prétendues ...
-
... être suffisamment souples pour pouvoir être adaptés à un contexte international ...Conformément à l'ordre alphabétique anglais, la Suisse a assumé la présidence du Comité des...
-
..., LMSI devaient être confirmées avant de pouvoir être enregistrées avec référence nominale ou s... d'informations, appelée en anglais Fishing Expedition, entreprise par les autorités ...
-
Regeste
Art. 38 BEHG: Internationale Amtshilfe, verlangt von der "Commission française des opérations de bourse" (COB). Das Gesuch um Amtshilfe der COB - einer den Anforderungen an die Vertraulichkeit genügenden Aufsichtsbehörde über die Finanzmärkte - trägt dem Verhältnismässigkeitsprinzip Rechnung (E. 4 und 5). Hinsichtlich des "Prinzips der langen Hand" erweist sich die "best efforts"-Erklärung der COB als ausreichend (E. 6). Bewilligung der Weiterleitung von Informationen an die zuständigen ausländischen Strafbehörden (Art. 38 Abs. 2 lit. c BEHG): Verfahren und Voraussetzungen (E. 7). Voraussetzungen vorliegendenfalls nicht erfüllt (E. 8).
****************************************
Regeste
Art. 38 LBVM: entraide administrative internationale demandée par la Commission française des ...
... de la proportionnalité et excédé son pouvoir d'appréciation. Il fait valoir que la demande d'e... du "long bras" (exigence qualifiée en anglais de "bestBGE 127 II 142 S. 148. efforts" ou de "bes...
-
Regeste
Art. 80h lit. b IRSG; Art. 2 lit. a, b und d IRSG. Wer ein Bankkonto unter falschem Namen eröffnet, ist grundsätzlich nicht beschwerdebefugt (E. 2.3.3). In Berücksichtigung der Menschenrechtslage in Nigeria ist die Rechtshilfeleistung von der Erfüllung gewisser Bedingungen abhängig zu machen (E. 6).
****************************************
Regeste
Art. 80h let. b EIMP; art. 2 let. a, b et d EIMP. Celui qui ouvre un compte bancaire sous un faux nom n'a en principe pas qualité pour agir (consid. 2.3.3). Compte tenu de la situation des droits de l'homme au Nigeria, l'entraide doit être subordonnée à des conditions précises (consid. 6).
****************************************
Regesto
Art. 80h lett. b AIMP; art. 2 lett. a, b e d AIMP. Chi apre un conto bancario sotto falso nome n...
... sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire (ATF 126 II 324 consid. 4a p. 326;ATF 1... des mesures provisionnelles, le juge anglais a ordonné des saisies bancaires portant sur 420'0...
-
....946.114.32 1 Traduction du texte original anglais. . 2004-0199 3621 . Assurance-crédit à l'exporta... jours avant qu'elle ne se dessaisisse du pouvoir de procéder à des décaissements à partir du Fo...
-
... et la vente de mobilier de style anglais, qui exploite un magasin à Genève. En 1997, X.__... préjudice de la demanderesse en vertu du pouvoir d'estimation que lui attribue l'art. 42 al. 2 CO. ...
-
Regeste
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit. Zuständigkeit des Schiedsgerichts zur Prüfung von Vorfragen. Ablehnung eines Begehrens um Sistierung des Verfahrens. Das Schiedsgericht ist zuständig, vorfrageweise zu prüfen, ob eine strafbare Handlung vorgelegen hat (E. 5). Das Schiedsgericht muss das Verfahren sistieren, wenn ein zwingender Grund dies verlangt, und kann es sistieren, wenn diese Massnahme im Hinblick auf die Interessen der Parteien als angezeigt erscheint. Liegt kein zwingender Grund vor, verstösst die Verfahrenssistierung oder deren Verweigerung weder gegen das Prinzip der Gleichbehandlung der Parteien noch gegen den Anspruch auf rechtliches Gehör (E. 6.1). Im vorliegenden Fall hat die Beschwerdeführerin sich nicht auf einen zwingenden Grund berufen (E. 6.2).
*********...
... impérieux, cette mesure ressortit au pouvoir d'appréciation de l'autorité ou du tribunal arbi... convenu de soumettre ce contrat au droit anglais; elles ont également convenu qu'une éventuelle c...