-
Jurisprudence
Arrêt de Ire Cour de Droit Civil de Tribunal Federal Nº 86 II 201, de 27 Septembre 1960
Recurso nº 86 II 201, Ponente Publié
Regeste Art. 28 ZGB, 20 OR; Persönlichkeitsrecht. Es bedeutet einen widerrechtlichen Eingriff in das Persönlichkeitsrecht, wenn durch den Entscheid einer Privatperson oder durch die von einer Körperschaft des Privatrechts getroffene Ordnung jemandem die Ausübung einer durch die Verwaltungsbehörde ausdrücklich erlaubten Tätigkeit praktisch verunmöglicht wird. **************************************** Regeste Art. 28 CC, 20 CO; droits de la personnalité. Constitue une atteinte illicite aux dro...
-
...________ (au cours duquel plusieurs dizaines de kilos d'or et de platine ont été emportées), de tentative de ...... Le principe de la proportionnalité était toujours respecté, s'agissant notamment d'un brigandage portant sur plusieurs dizaines de kilos d'or et de platine, et de tentatives d'agression afin d'obtenir de ...
-
Jurisprudence
Arrêt de Ire Cour de Droit Civil de Tribunal Federal Nº 80 II 256, de 07 Septembre 1954
Recurso nº 80 II 256, Ponente Publié
Regeste Genugtuung, Verjährung. Die Verjährungsfrist für einen infolge Nichterfüllung eines Vertrages geschuldeten Genugtuungsanspruch beträgt 10 Jahre gemäss Art. 127 OR. **************************************** Regeste Réparation morale, prescription. L'indemnité pour tort moral due par suite de l'inexécution d'un contrat se prescrit par dix ans conformément à l'art. 127 CO. **************************************** Regesto Diritto a riparazione, prescrizione. L'indennità a titolo di ripa...
-
Jurisprudence
Arrêt de IIe Cour de Droit Civil de Tribunal Federal Nº 5C.86/2001, de 03 Septembre 2001
... ________ SA s'est vu confier par une autre société une parure en platine, or blanc, or jaune et diamants, évaluée à 1'...
-
Jurisprudence
Arrêt de IIe Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 2A.330/2002, de 01 Avril 2004
... ________ SA une parure de platine, or jaune et diamants d'une valeur de 1'000'000 ...
-
Jurisprudence
Arrêt de Ire Cour de Droit Public de Tribunal Federal Nº 118 IB 367, de 07 Juillet 1992
Recurso nº 118 IB 367, Ponente Publié
Regeste Art. 32 Abs. 4 lit. e und f, Art. 39 Abs. 3, Art. 43 USG, Art. 3 Abs. 2 VGV, Art. 13 und 20 FHA; Verbot der Getränkeverpackungen aus PVC. 1. Befugnis, eine Feststellungsverfügung gestützt auf die Verordnung über die Getränkeverpackungen zu erlassen (E. 3). 2. Kognition des Bundesgerichts hinsichtlich einer Verordnung des Bundesrates, welche sich auf eine Ermächtigung durch das Gesetz stützt (E. 4). 3. Das Verbot der Getränkeverpackungen aus PVC gemäss Art. 3 Abs. 2 VGV geht nicht übe...
Affiner la recherche
Cherchez parmi les 6 Résultats de la recherche “platine vinyle”
