-
...Art. 42 Requêtes mixtes adressées à l'office du registre foncier . Lorsq...c. la décision de l'organe compétent par laquelle l'entité juridique se sou...
-
...B. Le 9 décembre 2009, le Comité mixte de l'agriculture a rendu la décision no 1/2009 co... territoire suisse soient garanties par un organe de contrôle agréé dans le pays concerné (let. ...
-
... en conjonction avec celles du Comité mixte ou celles du Comité de l'OMC sur les mesures sani... et il fonctionne, le cas échéant, comme organe de coordination. . Chapitre 11 Administration de ...
-
... public de la Confédération par un organe mixte (N 20.3.08, groupe radical-libéral) . Nous ...
-
...Décision 1/2001 du Comité mixte de l2019«Accord Assurance» CE-Suisse portant mod...
-
Regeste
Art. 3 Abs. 1 lit. f ELG, Art. 14a ELV. - Bei der Festsetzung des anrechenbaren Einkommens Teilinvalider haben sich die EL-Organe grundsätzlich an die Invaliditätsbemessung durch die Invalidenversicherung zu halten und eigene Abklärungen nur bezüglich invaliditätsfremder Beeinträchtigungen der Erwerbsfähigkeit vorzunehmen. Frage offengelassen, wie vorzugehen ist, wenn sich der Gesundheitszustand seit der letzten Beurteilung durch die Invalidenversicherung erheblich verschlechtert hat (Erw. 2b). - Verbindlich für die EL-Organe ist auch die im Einzelfall massgebende Methode der Invaliditätsbemessung. Bei Teilerwerbstätigen, die zusätzlich in einem Aufgabenbereich nach Art. 5 Abs. 1 IVG tätig sind (gemischte Bemessungsmethode), ist bezüglich des Verhältnisses zwischen Erwerbs- und...
-
... monde entier a souligné l'importance des organes internationaux qui se penchent sur des questions d... au sein de la Commission économique mixte. Quelques dossiers ont avancé tandis que des prog...
-
... suisse dans les comités et organes prévus dans les programmes (comitologie). - Obsta...148.3 Comités mixtes et gestion des accords. Les sept accords sont en p...
-
Regeste
Art. 8 und 15 des Freizügigkeitsabkommens (FZA); Art. 1 Abs. 1 Anhang II FZA; Art. 13 Abs. 1, Art. 19 Abs. 1 Bst. a, Art. 20, Art. 22 Abs. 1 Bst. a und Art. 89 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71; Art. 114 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72. Eine in Frankreich wohnende und in der Schweiz arbeitende Person, welche von ihrem Wahlrecht Gebrauch gemacht und sich einem privaten Krankenversicherer ihres Wohnsitzstaates angeschlossen hat, kann, wenn sie sich eine Gesundheitsschädigung zugezogen hat, welche weder Folge eines Unfalles noch einer einem Unfall gleichgestellten Körperschädigung ist, keinen Anspruch, auch nicht vorläufiger Art, auf Vergütung von Heilungskosten durch die SUVA (oder eine andere zuständige Institution in der Schweiz) geltend machen (E. 4-4.4.3).
Die Ausnahme von der...
... décisions n° 2/2003 et 1/2006 du Comité mixte UE-Suisse des 15 juillet 2003 et 6 juillet 2006 [R...4.4.1), l'organe de liaison est l'Institution commune LAMal (sectio...
-
Regeste
Art. 1 Abs. 1 und Abs. 2 lit. b, Art. 15 RPG; Verdichtung der Bauzone. Die kommunale Planung, welche den Schutz der Uferlandschaft des Sees betont, entspricht den Grundsätzen der Raumplanung. Der kantonale Entscheid, welcher das im kantonalen Richtplan enthaltene Gebot der Verdichtung schematisch und ohne Rücksicht auf die Eigenheiten des Gemeindeterritoriums anwendet, verletzt die Gemeindeautonomie (E. 3 und 4).
****************************************
Regeste
Art. 1 al. 1 et al. 2 let. b, art. 15 LAT; densification de la zone à bâtir. La planification communale, qui privilégie la protection paysagère de la rive du lac, est conforme aux principes régissant l'aménagement du territoire. L'arrêt cantonal, qui applique de manière schématique l'impératif de densification posé par l...
...La zone mixte a été étendue tout le long de la route cantonal... se confond toutefois pas avec celui de l'organe compétent pour adopter le plan; elle doit préser...