insemination artificielle suisse

  • Recevoir les alertes:
  • par courriel
    Vos coordonnées seront incorporées à un fichier informatique automatisé dont l'objet exclusif est de pouvoir répondre à votre abonnement. Ce fichier informatique est propriété exclusive de vLex Networks, S.L. et ne sera en aucun cas cédé à un tiers. L'envoi de votre inscription implique l'acceptation de la Politique de Protection de Données de vLex Networks, S.L.
  • par RSS
26 documents pour insemination artificielle suisse
  • Regeste Art. 25, Art. 32 Abs. 1, Art. 33 und Art. 34 Abs. 1 KVG; Art. 33 und Art. 37a KVV; Ziff. 1.2 Anhang 1 KLV (in der bis 30. Juni 2005 gültig gewesenen Fassung): Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Die obligatorische Krankenpflegeversicherung muss die Kosten einer Lebend-Lebertransplantation übernehmen. **************************************** Regeste Art. 25, art. 32 al. 1, art. 33 et art. 34 al. 1 LAMal; art. 33 et art. 37a OAMal; ch. 1.2 de l'annexe 1 à l'OPAS (dans sa version valable jusqu'au 30 juin 2005) : Prestations de l'assurance obligatoire des soins. L'assurance obligatoire des soins doit prendre en charge la transplantation du foie d'un donneur vivant. **************************************** Regesto Art. 25, art. 32 cpv. 1, art. 33 e art. 34 cp...

    ...contre CONCORDIA Assurance suisse de maladie et accidents et Tribunal cantonal des a... 121 V 289 et 302 [à propos de l'insémination artificielle homologue]). 5.4 L'Académie suisse d...

  • Regeste Art. 12 Abs. 2 Ziff. 1 lit. a KUVG, Art. 21 Abs. 1 Vo III: Homologe künstliche Insemination. Im vorliegenden Fall ist die Massnahme von der Krankenkasse als Pflichtleistung zu übernehmen. Anwendung der Grundsätze gemäss BGE 121 V 289. **************************************** Regeste Art. 12 al. 2 ch. 1 let. a LAMA, art. 21 al. 1 Ord. III: Insémination artificielle homologue. En l'occurrence il s'agit d'une mesure obligatoirement à la charge des caisses-maladie. Application des principes développés dans l'arrêt ATF 121 V289. **************************************** Regesto Art. 12 cpv. 2 cifra 1 lett. a LAMI, art. 21 cpv. 1 O III: Inseminazione artificiale omologa. In concreto, si tratta di un provvedimento che rientra nelle prestazioni obbligatorie a carico della cassa malati...

    ... 1995 dans la cause Chrétienne-Sociale Suisse Assurance contre T. et Tribunal des assurances du ...

  • ...Le Conseil fédéral suisse arrête: . I . L'ordonnance du 7 décembre 1998 su... Après consultation des stations d'insémination qui produisent dans le pays, les organisations d'...Pour l'insémination artificielle des bovins, seule la semence de taureaux admis au ...

  • ...Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 10, 144, al. 2, 146 et 177 de la loi ... des produits, la date de l'insémination, la date du prélèvement ainsi que les nom et adr.... Section 2 Insémination artificielle des bovins . Art. 24 . Pour l'insémination artif...

  • ... un concurrent direct de la Fédération suisse pour l'insémination artificielle (FSIA; celle-ci ...

  • ... février 2007 Au nom du Conseil fédéral suisse: . La présidente de la Confédération, Micheline... attribuées qu'à des centres d'insémination indigènes qui examinent régulièrement des bovin... reconnues d'insémination artificielle, aux éleveurs inséminant leurs propres animaux a...

  • ... décembre 1998 Au nom du Conseil fédéral suisse:. Le président de la Confédération, Cotti Le ch...

  • ...'intermédiaire des organisations d'insémination artificielle autorisées. Il a fait valoir que la ... programmes établis par les organisations suisses reconnues (al. 3). Ce régime d'autorisation vise ...

  • ...'intermédiaire des organisations d'insémination artificielle autorisées. Il a fait valoir que la ... programmes établis par les organisations suisses reconnues (al. 3). Ce régime d'autorisation vise ...

  • Regeste Moderne Fortpflanzungsmedizin (künstliche Insemination und In-vitro-Fertilisation); Grossratsbeschluss des Kantons St. Gallen über Eingriffe in die Fortpflanzung beim Menschen (GRB); persönliche Freiheit, Art. 8 und 12 EMRK, Art. 2 ÜbBest. BV, Forschungsfreiheit. 1. Allgemeine Überlegungen zur Fortpflanzungsmedizin (E. 3). 2. Der angefochtene Erlass verstösst nicht gegen Bundeszivilrecht und verletzt Art. 2 ÜbBest. BV nicht (E. 4). 3. Die Beschränkung des Zugangs zu den Methoden der künstlichen Fortpflanzung betrifft die persönliche Freiheit; Frage offengelassen, ob das auch auf Art. 8 in Verbindung mit Art. 12 EMRK zutrifft (E. 5). 4. Künstliche Insemination: a) Das generelle Verbot der heterologen künstlichen Insemination nach Art. 4 lit. a GRB hält vor der persönlichen Freih...

    ... Bericht "Les procréations artificielles - Rapport au Premier Ministre" (vgl. die Übersich...260; MARTIN STETTLER, Le droit suisse de la filiation, Schweizerisches Privatrecht, 1987...



Loading

ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie