-
... confié le soin d'y installer une grande structure en bois comportant deux niveaux et ayant...montant qui doit être payé à une entreprise tierce pour réparer. ces défauts?. 4) Quel est l...393 CPC), ce que les versions allemande (nur) et italienne (unicamente) de cette dispositi...
-
... des comptes et au contrôle des entreprises . (N 4.6.03, Commission de gestion CE); . 2002 M ... plus rigoureuses sont fixées pour les grandes entreprises et pour les groupes de sociét... (et terminologiques dans la version allemande seulement), mais aucun changement matériel n'y es...
-
... et autres dépenses payés par une entreprise d'un Etat contractant à un résident de l'autre E... 2007, en deux exemplaires, en langues allemande et anglaise, chaque texte faisant également foi. ...
-
... du marché (droit d'accès des entreprises distributrices dès le début de l'ouverture) ont ... l'électricité, réservé jusqu'ici aux grandes compagnies, cède la place à un marché où préd... bientôt la concurrence d'une bourse allemande, dont l'emplacement définitif n'a pas encore ét...
-
... les ressources naturelles vitales d'une grande partie de l'humanité et aggravent la pauvreté da...Pour réussir dans ces entreprises, elle doit faire connaître ses intérêts, les co... sont opérés par des compagnies allemandes ou en possession allemande (dont Swiss, Lufthansa ...
-
...35 LTC s'inspire en grande partie, le principe de gratuité de l'utilisation ... encore, contrairement à l'ancienne entreprise Télécom PTT, d'un réseau installé gratuitement... ne ressort d'ailleurs pas de la version allemande du texte légal ("Gemeingebrauch"), l'entrave à l...
-
...Elle y a esquissé les grandes lignes de ce que pourrait être une procédure pé...31, 44. Traduction allemande in: Revue de l'avocat, 8/2004, p. 272. . 158 Su... des infractions commises au sein d'une entreprise (art. 34) est nouvelle. La solution préconisée ...
-
Regeste
Art. 86 Abs. 2 BGG; Begriff des "oberen Gerichts" als unmittelbare Vorinstanz des Bundesgerichts. Die Rekurskommission der EDK und der GDK genügt den gesetzlichen Anforderungen an eine unmittelbare Vorinstanz des Bundesgerichts (E. 1.1).
Regeste
Interkantonale Vereinbarung über die Anerkennung von Ausbildungsabschlüssen, Art. 4 BGBM und Art. 9 FZA; gesamtschweizerische Anerkennung der von zwei Kantonen erteilten Unterrichtsbewilligung. Bestimmungen der Interkantonalen Vereinbarung über die Anerkennung von Ausbildungsabschlüssen (E. 2), des Binnenmarktgesetzes (E. 3) und des Freizügigkeitsabkommens (E. 4). Da die im Streit stehenden Unterrichtsbewilligungen Fähigkeitsausweise im Sinne von Art. 4 BGBM darstellen und das Binnenmarktgesetz Minimalanforderungen statuiert, um einen f...
... national Strahm, rapporteur de langue allemande, BO 1995 CN 1144; Conseillers nationaux Jaeger, Gr... l'ouverture de ces marchés aux entreprises extérieures qu'à partir d'une valeur-seuil de 10...'enseignement continueront dans leur très grande majorité à suivre une formation débouchant sur ...
-
... sociétés Energie Ouest Suisse (EOS) et Grande Dixence SA, ont aussi fait appel, concluant à la ... travaux du lot F à un consortium d'entreprises, initialement dénommé GBS, composé des sociét... Giovanola Frères SA, par une filiale allemande de Sulzer Hydro AG et par la société italienne A...
-
... Etats, en raison notamment d'une plus grande tolérance et des transformations sociales qu'elle... loi, s'est concentrée sur les villes allemandes de plus de 100 000 habitants. Les chiffres ont ét... son conjoint dans sa profession ou son entreprise. En modifiant sa jurisprudence en 1987, le Tribuna...