-
... DOP 15 Brussels grondwitloof IGP 16 Fromage de Herve DOP 13 Geraardsbergse Mattentaart IGP 2... IGP 21 Diepholzer Moorschnucke DOP 11 Dortmunder Bier IGP 21 Feldsalat von der Insel Reichenau IG... DOP 15 . Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià . DOP 15 . Aceite del...
-
... aquatic invertebrates)2019 0601.10.10 dormant hyacinth bulbs 0601.10.20 dormant narcissi bulbs 0... in the dry matter, matured for three months or more, whole cheeses of a type specified in addi... 0406.90.02 to 0406.90.06) 0406.90.18 fromage fribourgeois, vacherin mont d'or and tete de moine...
-
... in the dry matter, matured for three months or more, whole cheeses of a type specified in addi... 0406.90.02 to 0406.90.06) 0406.90.18 fromage fribourgeois, vacherin mont d'or and tete de moine... other aquatic invertebrates)' 0601.10.10 dormant hyacinth bulbs 0601.10.20 dormant narcissi bulbs 0...
-
Regeste
Art. 3 Abs. 1 lit. b und Art. 14 Abs. 1 der GUB/GGA-Verordnung; geschützte geographische Angabe (GGA), Gesuch um Änderung des Pflichtenheftes für den "Waadtländer Saucisson". Übersicht über die rechtlichen Grundlagen der GUB und der GGA (E. 4).
Die Auslegung von Art. 14 Abs. 1 der GUB/GGA-Verordnung über die Änderung des Pflichtenhefts ergibt, dass die Änderung verschiedene Herstellungsphasen eines Erzeugnisses betreffen kann. Sie unterliegt jedoch in zweierlei Hinsicht einer Einschränkung: Einerseits müssen die materiellen Voraussetzungen der Verordnung, namentlich in Bezug auf die Herkunft aus einem bestimmten Gebiet, die typischen Eigenschaften und die Herstellung des Erzeugnisses, immer erfüllt sein; andererseits ist den Interessen der Konsumenten genügend Rechnung zu trage...
... que les boîtes contenant le Vacherin Mont-d'Or soient fabriquées à l'extérieur de l'aire ..., accepté d'ajouter à la protection du fromage Tête de Moine, la rosette obtenue en tournant la ...
-
... other aquatic invertebrates)' 0601.10.10 dormant hyacinth bulbs 0601.10.20 dormant narcissi bulbs 0... in the dry matter, matured for three months or more, whole cheeses of a type specified in addi... 0406.90.02 to 0406.90.06) 0406.90.18 fromage fribourgeois, vacherin mont d'or and tete de moine...
-
... DOP 15 Brussels grondwitloof IGP 16 Fromage de Herve DOP 13 Geraardsbergse Mattentaart IGP 2... IGP 21 Diepholzer Moorschnucke DOP 11 Dortmunder Bier IGP 21 Feldsalat von der Insel Reichenau IG... DOP 15 . Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià . DOP 15 . Aceite del...
-
...Art. 3 Concessions relatives aux fromages. L'annexe 3 du présent accord contient les dispos... (i) Les montants servant de base pour le processus d'élimination 1... à pâte mi-dure à croûte compacte, jaune doré à brun clair pouvant présenter des tâches gris...
-
... Raclette GUB Sbrinz GUB Tête de Moine/Fromage de Bellelay GUB Vacherin fribourgeois GUB Vacherinn Mont-d'Or GUB Obst: Poire à Botzi GUB Gemüse: Cardo...21 Diepholzer Moorschnucke g.U. 11 Dortmunder Bier g.g.A. 21 Feldsalat von der Insel Reichenau ...
-
... IN THE DRY MATTER, MATURED FOR THREE MONTHS OR MORE, WHOLE CHEESES OF A TYPE SPECIFIED IN ADDI... 0406.90.18 FROMAGE FRIBOURGEOIS, VACHERIN MONT D'OR AND TETE DE . MOI... 0601.10.10 DORMANT HYACINTH BULBS. 0601.10.20 DORMANT NARCISSI BULBS...
-
...Tête de Moine, Fromage de Bellelay ??? ?? ????, ?????? ?? ???????? Tomme...Vacherin Mont d'Or ?????? ???? ?'??. Büsciun da cavra ????? ?... sobolia ??????????? ???????? ?????? Dorokhovskaya pletennaya mebel ??????????? ?????? Koelginskiy mr...