-
Législation
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali, 03 Octobre 2006
Ordinanza concernente la convenzione svizzero-finlandese di doppia imposizione
Singoli
Ordinanza concernente la convenzione svizzero-finlandese di doppia imposizione del 23 agosto 2006 Il ...... 2 Esame preliminare di una richiesta finlandese 1 Le richieste formulate dall'autorità ...
-
Législation
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali, 27 Février 2001
Singoli
Protocollo del 21 dicembre 1990 tra la Svizzera e la Finlandia sull'accesso del formaggio svizzero al mercato finlandese RS 0.946.293.451.1; RU 1992 Con ...
-
Législation
Raccolta Ufficiale delle Leggi Federali, 24 Juillet 2007
Singoli
Scambio di lettere del 6 febbraio e 13 ottobre 2006 tra l'Ufficio federale delle assicurazioni sociali e il Ministero italiano della Salute concernente le prestazioni medico-...... ancora integrati nel sistema sanitario nazionale italiano; si conviene quanto segue: A. Assistenza ...
-
... Con una decisione del 23 aprile 2004, redatta in tedesco e parzialmente tradotta in italiano, il DATEC ha approvato i piani del progetto ...... Con lettera del 10 maggio 2004 l'opponente ha chiesto al DATEC di redigere la decisione integralmente in italiano e di ripristinare conseguentemente il termine di ...
-
... presentata il 30 giugno 1997 dal cittadino italiano U._________, nato nel 1950, per carenza di un'...... Diritto : Nel querelato giudizio i primi giudici hanno già compiutamente esposto i presupposti che un cittadino italiano residente in Italia deve adempiere per avere ...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 96 I 594, de 08 Juillet 1970
Recurso nº 96 I 594, Ponente Publié
Regeste Vollstreckung ausländischer Zivilurteile. Schweizerisch-italienisches Abkommen über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen. Vorbehalt, den ein in der Schweiz wohnhafter Beklagter vor dem italienischen Gericht zu machen hat, wenn er sich später der Vollstreckung des italienischen Urteils in der Schweiz widersetzen will. **************************************** Regeste Exécution des jugements étrangers. Convention italo-suisse sur la reconnaissance et l'exécuti...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 110 V 103, de 07 Mai 1984
Recurso nº 110 V 103, Ponente Publié
Regeste Art. 8 lit. b des schweizerisch-italienischen Abkommens über Soziale Sicherheit, Art. 1 des Zusatzprotokolls zur schweizerisch-italienischen Zusatzvereinbarung vom 4. Juli 1969 (in Kraft seit 25. Februar 1974). Die Zugehörigkeit zur italienischen Sozialversicherung im Sinne von Art. 8 lit. b des Abkommens wird aufgrund von Art. 1 des Zusatzprotokolls erst von dem Zeitpunkt an anerkannt, ab welchem der italienische Staatsangehörige eine Invalidenpension der italienischen Sozialversich...
-
Jurisprudence
Arrêt de IIe Cour de Droit Social de Tribunal Federal Nº I 321/01, de 27 Février 2002
Recurso nº 128 V 34, Ponente publié
Regeste Art. 8 Abs. 2, Art. 18 und 70 Abs. 2 BV: Übersetzung des Gutachtens einer Medizinischen Abklärungsstelle der Invalidenversicherung (MEDAS) in die Amtssprache des Kantons. Im Hinblick auf das sprachliche Territorialitätsprinzip (Art. 70 Abs. 2 BV) ist es durchaus zulässig, dass die kantonale Beschwerdeinstanz von der IV-Stelle eine Übersetzung eines (vorliegend in italienischer Sprache verfassten) MEDAS-Gutachtens in die Amtssprache des Kantons (französisch) verlangt. ***************...
-
Jurisprudence
Arrêt de Tribunal Federal Nº 114 V 8, de 18 Février 1988
Recurso nº 114 V 8, Ponente Publié
Regeste Art. 23 Abs. 5 des schweizerisch-italienischen Abkommens über Soziale Sicherheit und Art. 1 Abs. 1 der Zusatzvereinbarung vom 4. Juli 1969 zum genannten Abkommen. Die Befugnis eines italienischen Staatsangehörigen, die Beiträge an die schweizerische Alters- und Hinterlassenenversicherung an die italienische Sozialversicherung überweisen zu lassen, setzt insbesondere voraus, dass der Gesuchsteller noch keine Leistungen aufgrund dieser Beiträge bezogen hat. ***************************...
-
Jurisprudence
Arrêt de IIe Cour de Droit Social de Tribunal Federal Nº I 415/00, de 17 Novembre 2000
...residenti all'estero, Avenue Edmond-Vaucher 18, Ginevra, opponente, e Commissione federale di ricorso in materia d'AVS/AI per le persone residenti all'estero, Losanna Fatti : - Il cittadino italiano residente in Germania F._________, nato nel 1936,...
Voir plus de référence à“finlandese italiano”
Affiner la recherche
Cherchez parmi les 631 Résultats de la recherche “finlandese italiano”

