dictionnaire des synonymes
-
Regeste
Art. 7 Abs. 6 und Art. 32c ff. USG; Art. 2 Abs. 1 AltlV; Sanierung von abfallbelasteten Standorten; asbesthaltige Gebäude. Begriff der Abfälle nach Art. 7 Abs. 6 USG (E. 3.1).
Ein Gebäude mit asbesthaltigen Bauteilen stellt keinen Ablagerungsort im Sinne von Art. 2 Abs. 1 lit. a AltlV dar(E. 3.2.1).
Es handelt sich auch nicht um einen Betriebsstandort gemäss Art. 2 Abs. 1 lit. b AltlV oder um einen Unfallstandort nach Art. 2 Abs. 1 lit. c AltlV (E. 3.2.2).
Die Aufzählung in Art. 2 Abs. 1 AltlV ist abschliessend (E. 3.2.3).
Die Art. 32c ff. USG und Art. 2 Abs. 1 AltlV erlauben für sich genommen nicht, eine generelle Verpflichtung zur Sanierung von asbestbelasteten Gebäuden zu begründen; dies stellt keine Lücke dar, welche von der Rechtsprechung gefüllt werden könnte (E. 3.2.4...
... la définition qu'en donnent les dictionnaires, le terme stocker signifie faire une réserve de q... Illustré, édition 2009) et a pour synonymes emmagasiner, accumuler, conserver, entreposer, etc...
-
...Etienne Bonnot de Condillac, Dictionnaire des synonymes Originalsprache: französisch. Bemer...
-
... la définition qu'en donnent les dictionnaires, le terme stocker signifie faire une réserve de q... Illustré, édition 2009) et a pour synonymes emmagasiner, accumuler, conserver, entreposer, etc...
-
...Etienne Bonnot de Condillac, Dictionnaire des synonymes. Osservazione. Le funzioni (capomiss...
-
... Etienne Bonnot de Condillac, Dictionnaire des synonymes . Remarque liminaire. Dans le prése...
-
... sont souvent utilisés comme des synonymes, mais à tort. La différence est d'ordre criminel.... Sources . Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la...
-
Regeste
Art. 14 Abs. 1 lit. d, Art. 16 und 177 LwG; Art. 2 GUB/GGA-Verordnung; Ursprungsbezeichnungen und traditionelle Bezeichnungen; "Raclette". Streitgegenstand (E. 6.1 und 6.5). Anwendbares Recht bei Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben (E. 6.2 und 6.3). Begriff der traditionellen Bezeichnung; Voraussetzungen für deren Eintragung (E. 6.4). Als traditionell gilt eine Bezeichnung, deren Verwendung, wenn nicht seit langem, so doch seit einer gewissen Zeit nachgewiesen ist (E. 7.1-7.3). Die Bezeichnung "Raclette" ist keine traditionelle; als Kurzform für "Raclette Käse" wird sie kaum und erst seit neuerer Zeit verwendet; sie kennzeichnet nicht spezifisch ein ursprüngliches Walliser Produkt, sondern Raclette-Käse jeglicher Herkunft (E. 8.1-8.3). Die Frage des gewandelten Ve...
... lexicales (par exemple les dictionnaires Robert et Larousse ou Le Larousse des fromages); q... (ou contrôlée, les termes sont synonymes: cf. Message concernant le paquet agricole 95, du ...
-
... - dont la consultation d'un dictionnaire permet de savoir qu'il s'agit d'une activité dans... par la cour cantonale comme des synonymes de ceux-ci. Force est de constater que l'on ne se ...