concomitant

  • Recevoir les alertes:
  • par courriel
    Vos coordonnées seront incorporées à un fichier informatique automatisé dont l'objet exclusif est de pouvoir répondre à votre abonnement. Ce fichier informatique est propriété exclusive de vLex Networks, S.L. et ne sera en aucun cas cédé à un tiers. L'envoi de votre inscription implique l'acceptation de la Politique de Protection de Données de vLex Networks, S.L.
  • par RSS
42 documents pour concomitant
  • Regeste Art. 7 Abs. 1 IVG. Kürzung der Leistungen wegen grobfahrlässiger Herbeiführung oder Verschlimmerung der Invalidität durch missbräuchlichen Alkoholgenuss (Zusammenfassung der Rechtsprechung). Art. 29 Abs. 1 IVG. Über die Begriffe Erwerbsunfähigkeit und Arbeitsunfähigkeit im Blick auf die Entstehung des Rentenanspruchs nach 360 Tagen. Diese Wartezeit kann bei erheblicher Arbeitsunfähigkeit auch ohne finanzielle Einbusse laufen. **************************************** Regeste Art. 7 al. 1er LAI. Réduction des prestations à l'assuré qui a causé ou aggravé son invalidité par l'abus de boissons alcooliques (résumé de la jurisprudence). Art. 29 al. 1er LAI. Notions d'incapacité de gain et d'incapacité de travail par rapport au début du droit à la rente après 360jours d'attente. L'ou...

  • ... d'un état antérieur, étranger, concomitant, ainsi que d'une maladie intercurrente, il faut co...

  • ... surface d'un matériau sans allumage concomitant de la structure de base («effet éclair en surfac...

  • Regeste Art. 21 Abs. 4 ATSG; Art. 61 UVV; Art. 37 Abs. 2 UVG; Kürzung von Leistungen der Unfallversicherung bei Weigerung eines Versicherten, sich einer medizinischen Behandlung zu unterziehen; Mahnverfahren. Die Unfallversicherung kann ihre Leistungen kürzen, wenn sich ein Versicherter weigert, sich einer zumutbaren medizinischen Behandlung zu unterziehen. Indessen muss vorgängig eine schriftliche Mahnung an den Versicherten ergehen, in welcher er auf die Rechtsfolgen seiner Weigerung hingewiesen wird (E. 2). Wenn der behandelnde Arzt, der eine von der Unfallversicherung zu übernehmende Sachleistung erbringt, die Durchführung des Mahnverfahrens dadurch verunmöglicht, dass er die Versicherung über die Weigerung des Versicherten, sich behandeln zu lassen, nicht informiert, kann diese Un...

    ... pour un comportement antérieur ou concomitant à la survenance du dommage, quand l'assuré, par ...

  • ... communications infrastructure and a concomitant service offering flexible choices up to the highes...

  • ... intervenu à son égard est concomitant au placement dans l'internat précité, dont il re...

  • Despite gender equality being recognized as a legitimate goal for humanity and stipulated in the Millennium Development Goals, progress is still slow, with gender norms and perceptions proving a challenge in many countries, including Cambodia. Trade, undoubtedly an important aspect of globalization, has notable impact on growth, employment and business opportunities, according to the United Nations Conference on Trade and Development. It influences income distribution between men and women, and can have significant consequences for social and gender equality. Cambodia remains one of the poorest countries in East Asia with 34% of households living below the national poverty line. The labor force participation rate for women in Cambodia is very high by regional standards, with 71% of all ...

    ... formal employment, with all of the concomitant economic benefits. "Men are gold and women are pre...

  • This paper analyses the European Commission's communication Global Europe and attempts to demonstrate that the substance behind the shift in emphasis towards bilateral trade policy is an extension of existing EU bilateral trade policy; that the shift is not convincingly justified by the analysis in the EU Commission papers; that the shift might be best thought of as an attempt to re-energise corporate sector support for trade liberalisation in the face of the suspension of the Doha Development Agenda and a weakening of political support for trade liberalisation.

    ... of FTAs under consideration with a concomitant impact on bureaucratic priorities. At the same tim...

  • Regeste Art. 42ter Abs. 1 und 2 IVG: Höhe der Hilflosenentschädigung für Versicherte, die sich in einem Heim aufhalten. Als Versicherte, die sich in einem Heim aufhalten, im Sinne von Art. 42ter Abs. 2 Satz 1 IVG gelten Personen, welche dort mehr als fünfzehn Nächte in einem Kalendermonat verbringen (Erw. 6 u. 7). Im Übrigen entspricht die Hilflosenentschädigung entweder der vollen in Art. 42ter Abs. 1 IVG vorgesehenen Höhe oder der Hälfte davon (Art. 42ter Abs. 2 Satz 1 IVG); für eine dritte Variante in Form eines Bruchteils der vollen Entschädigung bleibt kein Raum. (Erw. 7.4) **************************************** Regeste Art. 42ter al. 1 et 2 LAI: Montant de l'allocation pour impotent des assurés qui séjournent dans un home. Sont considérés comme des assurés séjournant dans un h...

    ... est calculée par jour, le paiement concomitant du montant entier pour les jours où l'assuré maj...

  • ... raison du déroulement partiellement concomitant de la procédure législative et de de la procédu...



Loading

ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.

Contenus dans vLex Suisse

Explorez vLex

Pour professionnels

Pour associés

Compagnie