-
Regeste
Internationale Rechtshilfe in Strafsachen; Art. 1a, 2, 5, 8 und 80p IRSG. Der Republik China (Taiwan) kann Rechtshilfe gewährt werden, auch wenn dieser Staat von der Schweiz nicht anerkannt wird (E. 5). Kann die Gewährung von Rechtshilfe an Taiwan wesentliche Interessen der Schweiz im Sinne von Art. 1a IRSG beeinträchtigen- Frage offen gelassen (E. 6). Die Voraussetzung des Gegenrechts ist erfüllt (E. 7). Erfordernis der Einhaltung der Verfahrensgarantien in dem im Ausland geführten Strafverfahren (E. 8). Die Verjährung beurteilt sich nach dem im Zeitpunkt der Schlussverfügung geltenden schweizerischen Recht, im vorliegenden Fall nach Art. 73 Ziff. 1 aStGB (E. 11).
****************************************
Regeste
Entraide internationale en matière pénale; art. 1a, 2, 5, 8 et 8...
..., Droit international public, 7e éd., Paris, 2002, n° 265 ss; PIERRE-Marie Dupuy, Droit inter...les rapports d'Amnesty International pour les années 1992 à 2001, et le...
-
...04-06.02.2006: 25th International Ballooning Meeting . Phone: 027 485 0800 . Info: w...Concerts . Basel . 27.11.2005: Amnesty Rock'n'Rights . Locality: Atlantis . Phone: 0900 5...28.11.2005: "Sous les toits de Paris"--Belgium's National Orchestra . Locality: Stadt C...
-
Regeste
Art. 80h lit. b IRSG; Art. 2 lit. a, b und d IRSG. Wer ein Bankkonto unter falschem Namen eröffnet, ist grundsätzlich nicht beschwerdebefugt (E. 2.3.3). In Berücksichtigung der Menschenrechtslage in Nigeria ist die Rechtshilfeleistung von der Erfüllung gewisser Bedingungen abhängig zu machen (E. 6).
****************************************
Regeste
Art. 80h let. b EIMP; art. 2 let. a, b et d EIMP. Celui qui ouvre un compte bancaire sous un faux nom n'a en principe pas qualité pour agir (consid. 2.3.3). Compte tenu de la situation des droits de l'homme au Nigeria, l'entraide doit être subordonnée à des conditions précises (consid. 6).
****************************************
Regesto
Art. 80h lett. b AIMP; art. 2 lett. a, b e d AIMP. Chi apre un conto bancario sotto falso nome n...
... du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (EIMP; RS 351.1) à celui qui ...Les rapports établis pour 2002 par Amnesty International et Human Rights Watch confirment ce ... Dahl's Law Dictionary, Buffalo, New York et Paris, 1995, Dictionnaire économique et juridique Navar...
-
... les efforts de la coopération internationale au développement et renforcer la compréhension i...Amnesty International, le World Wide Fund for Nature, Gree...Paris 1996. le commerce mondial, égalité sociale, dés...
-
...Bundesamt für Justiz, Abteilung Internationale Rechtshilfe, Sektion Auslieferung, Bundesrain 20, ...Am 2. Oktober 2002 reichte "Amnesty International" (Schweiz) unaufgefordert eine (unda...In einer von ihm benutzten Wohnung in Paris waren diverses Material der "Brigate Rosse" (inter...
-
... 11258 . Vorwort. Die internationalen Entwicklungen der letzten zehn Jahre und deren Aus...Amnesty International, World Wide Fund for Nature, Greenpe...Co-operation, Paris 1996. Die Zusammenarbeit mit den Ländern Osteurop...
-
Regeste
Auslieferung an Kasachstan; Art. 3 und Art. 6 EMRK; Art. 14 UNO-Pakt II; Art. 2 lit. a IRSG, Art. 35 IRSG, Art. 53 IRSG und Art. 80p IRSG. Anwendung von Art. 80p IRSG betreffend die vom ersuchenden Staat verlangten Zusicherungen (E. 4). Es ist gemäss Art. 2 lit. a IRSG erforderlich, dass das ausländische Verfahren den Vorschriften der EMRK und des UNO-Pakts II entspricht (E. 5a-c). In Anbetracht der prekären Haftbedingungen und der schweren Mängel, welche in bezug auf die Gerichtsorganisation des ersuchenden Staates unter dem Aspekt der Gewaltentrennung bestehen (E. 5d und e), kommt eine Auslieferung ohne Bedingungen im vorliegenden Fall nicht in Betracht (E. 5f). Überprüfung der vom ersuchenden Staat gemachten Zusicherungen bezüglich des Verbots der Todesstrafe sowie unmenschl...
... comme appartenant à l'ordre public international (ATF 123 II 161 consid. 6a p. 166/167;ATF 122 II 1..., Droit international public, 5ème éd., Paris, 1994, no346; sur la succession d'Etats dans l'anc...Le rapport établi par Amnesty International pour l'année 1997 au sujet du Kazak...
-
... la justice, Division des affaires internationales, Section extraditions, Bundesrain 20,. 3003 Berne,... européenne d'extradition, conclue à Paris le 13 décembre 1957, entrée en vigueur le 20 mar...Le rapport d'Amnesty international pour 2001 signale, pour la Roumanie,...
-
Regeste
Auslieferungsgesuch des Staates Tunesien. 1. Zuständigkeit zur Beurteilung eines Auslieferungsbegehrens gemäss Art. 55 IRSG (E. 1). 2. Da zwischen Tunesien und der Schweiz kein Auslieferungsvertrag besteht, sind tunesische Auslieferungsbegehren ausschliesslich in Anwendung des Landesrechts (IRSG) zu beurteilen. 3. Art. 2 lit. a und c IRSG verlangt, dass der ersuchte Staat die persönliche Lage des Verfolgten mit der bestehenden politischen Ordnung im ersuchenden Staat vergleicht (E. 4, 5 gekürzt). 4. Die Auslieferung an einen Staat, zu dem keine auslieferungsvertraglichen Verbindungen bestehen, kann nur unter Beachtung der in Art. 2 lit. a-c, 37 Abs. 2 und 38 IRSG aufgestellten Grundsätze erfolgen; sie ist somit nur dann zulässig, wenn der ersuchende Staat die Einhaltung eines d...
... mars 1981 sur l'entraide pénale internationale (EIMP). Aux termes des al. 1 et 3 de cette disposi... réciproque des malfaiteurs conclu à Paris le 9 juillet 1869 entre la Suisse et la France. De... semblables ont été faites par Amnesty International, dans son ouvrage paru en avril 1984...
-
Regeste
Auslieferung an die Türkei; Art. 3 EAUe; Art. 3 EMRK. Der Entscheid des Bundesamtes für Polizeiwesen über die Auslieferung kann mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde angefochten werden; die staatsrechtliche Beschwerde ist unzulässig (E. 1b). Prüfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 1c). Tragweite von Art. 3 Abs. 2 EAUe, der die Auslieferung ausschliesst, wenn das Auslieferungsersuchen aus Gründen gestellt worden ist, die mit der Rasse, der Religion, der Nationalität oder den politischen Ansichten der verfolgten Person zusammenhängen (E. 2a und b). Vorliegend ist kein Fall, im Sinn von Art. 3 Abs. 2, 1. Halbsatz EAUe gegeben (E. 2c). Hingegen rechtfertigt es sich im Hinblick auf Art. 3 Abs. 2, 2. Halbsatz EAUe, die Auslieferung des Beschwerdeführers von Zusicherungen des ersuchenden ...
... européenne d'extradition conclue à Paris le 13 décembre 1957 (CEExtr.; RS 0.353.1), est pr...La loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale, du 20 mars 1981 (EIMP; RS 351...394 et 399). Enfin, selon le rapport d'Amnesty International pour 1996, les détenus politiques e...