-
-
Regeste
Art. 52 AHVG: Verschuldensbeurteilung bei Zahlungsaufschub mit Tilgungsplan. Bei der Beurteilung der Frage, ob die verantwortlichen Arbeitgeberorgane ihren Sorgfaltspflichten im Zusammenhang mit der Einhaltung der Beitragszahlungspflicht nachgekommen sind, ist ein mit der Ausgleichskasse vereinbarter Zahlungsaufschub mit Tilgungsplan mitzuberücksichtigen, soweit dem Beitragspflichtigen damit ein Abweichen von den ordentlichen Zahlungsterminen zugestanden wird (Präzisierung der Rechtsprechung).
****************************************
Regeste
Art. 52 LAVS: examen du caractère fautif en cas de sursis au paiement assorti d'un plan d'amortissement. Pour trancher le point de savoir si les organes d'une personne morale ont observé leur devoir de diligence en relation avec l'obligati...
-
...6. . 10. En l'absence d'une compensation mutuellement acceptée, au sens de l'al. 5, la Par...
-
Regeste
Art. 30 Abs. 1 lit. a AVIG und 44 lit. a AVIV, Art. 321c OR. Nicht arbeitslos durch eigenes Verschulden ist ein Versicherter, der - nicht einverstanden ist, Überstunden durch Freizeit von mindestens gleicher Dauer auszugleichen (Erw. 2b), oder - sich weigert, einen zusätzlichen Arbeitsvertrag über eine Tätigkeit abzuschliessen, die ohne Bezug zu jener ist, wozu er sich verpflichtet hat (Erw. 2c).
****************************************
Regeste
Art. 30 al. 1 let. a LACI et 44 let. a OACI, art. 321c CO. N'est pas sans travail par sa propre faute l'assuré qui - ne donne pas son accord à la compensation d'heures supplémentaires par un congé d'une durée au moins égale (consid. 2b) ou - refuse de conclure un contrat de travail accessoire relatif à une activité sans rapport avec cel...
-
There is nearly unanimous consent among WTO practitioners and scholars that the remedy of tariff compensation is legally superior, economically more efficient and socially more beneficial than retaliatory suspension of tariff concessions (tariff retaliation). This article argues in favour of a revitalization of tariff compensation. However, under the current regime compensation is a thoroughly unattractive policy instrument for decision makers having to temporarily opt out of a WTO Agreement in reaction to domestic shocks. Hence, tariff compensation is vastly underused. We examine reasons for the relative unattractiveness of this policy instrument and propose a substantial reform agenda of the WTO agreements and the dispute settlement system, so as to make compensation a policy tool of ...
...This enforcement schedule has to be in accord with basic principles and procedures of retaliatio...
-
Regeste
Art. 20 OR. Wann macht der widerrechtliche Inhalt den Vertrag nichtig? (Erw. 2). 2. BRB vom 13. August 1940 über die Durchführung des A bkommens vom 9. August 1940 über den deutsch-schweizerischen Verrechnungsverkehr; BRB vom 16. Februar 1945 über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland; Bundesratsbeschlüsse vom 26. Februar 1946 und 27. August 1954 über den Zahlungsverkehr mit Osterreich. a) Das Verbot, anders als im gebundenen Zahlungsverkehr zu leisten (BRB vom 27.8.54), schliesst die Forderungsklage nicht aus (Erw. 1). b) Eine unter der Herrschaft des BRB vom 13.8.40 eingegangene Verpflichtung auf Zahlung ausserhalb des gebundenen Zahlungsverkehrs ist gültig (Erw. 3). c) Die Bundesratsbeschlüsse vom 16.2.45, 26.2.46 und 27.8.54 be...
-
...recourante,. contre. Caisse de compensation du canton du Jura,. rue Bel-Air 3, 2350 Saignelég...Faute pour la SWICA d'avoir obtenu l'accord de l'assuré à la compensation des indemnités jo...
-
Traduction 1 . Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et les... article offre à l'autre Partie des compensations sous la forme d'une libéralisation des échanges ...
-
... extension technique acceptée d'un commun accord en date du 18 décembre 2003 (l'Avenant n° 2 dans... de Y.________ à lui verser une compensation d'un million d'euros pour les avoir omises. En tou...
-
Regeste
Art. 321c Abs. 2 OR; Arbeitsvertrag; Ausgleich von Überstunden durch Freizeit. Der Ausgleich von Überstundenarbeit durch Freizeit setzt auch nach Kündigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber und gleichzeitiger Freistellung des Arbeitnehmers dessen Einverständnis voraus (E. 5).
****************************************
Regeste
Art. 321c al. 2 CO; contrat de travail; compensation d'heures supplémentaires par un congé. La compensation d'heures de travail supplémentaires par un congé présuppose l'accord du travailleur également après la résiliation des rapports de travail par l'employeur et la libération simultanée du travailleur de l'obligation de travailler pendant le délai de congé (consid. 5).
****************************************
Regesto
Art. 321c cpv. 2 CO; co...